[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [NMU] en série => prudence !



Voici venu le temps des rires et des chants... (air connu)

on commence a faire des massiv updates pour les traductions aussi,
maintenant. j'ai strictement rien contre le principe, au contraire, mais je
ne suis pas super chaud pour commiter la chose.

Faire une mise à jour massive est une grande responsabilité, et je veux pas
le faire sans vérifier que t'as pas fait de connerie. et cette vérification
me prendrait peut être plus de temps que de faire le boulot. Un temps que je
n'ai pas pour l'instant...

Donc, est ce que tu peux confirmer que t'as bien fait attention, et que
cette mise à jour ne va pas entrainer de problemes ? Quid des endroits ou la
chaine fait partie de texte non traduit ?

Si c'est le cas, et si Denis ne me double pas, je ferais le commit.

Bye, Mt.

On Thu, Feb 14, 2002 at 12:27:34PM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
Content-Description: message body and .signature
> Re,
> 
> J'ai fait une recherche systématique de la chaîne GNU/Linux sur les
> pages française ; après le tri de ce qui doit rester avec le /, je
> livre une correction des fichiers suivant

[...]

>  ./News/1999/19990730.wml

bingo, ici, c'est dans le titre d'un livre en anglais...	

> Joyeux commit les duettistes ;-)

Mmm...



Reply to: