[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ddr] dsa-094.wml



bonsoir à tous,

après une période de vacances, je reprends la traduction des dsa,
voici la traduction de l'alerte 94.

J'ai eu quelques difficultés pour traduire cross-site scripting que j'ai 
traduit par éléments dynamiques.

Merci par avance pour les relectures.

-- 
				Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                      techmag.net
+33 6 681 783 65                     http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7  82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>"
<define-tag description>trou de sécurité sur les éléments dynamiques</define-tag>
<define-tag moreinfo>
Barry A. Warsaw a rapporté plusieurs trous de sécurité en rapport 
avec les éléments dynamiques (cross-site scripting) de Mailman,
en raison d'un défaut d'échappement des variables CGI.
 
<p>Ces problèmes ont été fixés et mis à jour dans le version&nbsp;2.0.8
et les rustines attenantes ont été rétroportées à la version&nbsp1.1-10
de debian
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2001/dsa-094.data"

Reply to: