[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

trois nouvelles chaines dans dbootstrap



Hello,

Suite à mon dernier cvs update, j'ai trois chaines de plus à traduire. Les
voici, merci de vos relectures.

Les plus courageux s'attaquerons à la version complète, qui se trouve ici :
http://www.ens-lyon.fr/~mquinson/debian/dbootstrap_1205.fr.po

Merci, Mt.

#: main.c:905
#, c-format
msgid ""
"Your computer seems to have only %dMB of RAM.  For this\n"
"version of Debian, a minimum of %dMB is recommended.\n"
msgstr ""
"Votre ordinateur semble n'avoir que %d Mo de mémoire vive. \n"
"Pour cette version de Debian, un minimum de %d Mo est recommendé."

#: main.c:908
msgid "Warning: Low Memory"
msgstr "Avertissement : peu de mémoire"

#: partition_config.c:85
msgid ""
"This seems to be an already low-level formatted disk. If the disk has not "
"been used for Linux 2.4 before it is recommended to format and partition it "
"now.\n"
"\n"
"WARNING: All data on this disk will be IRREVERSIBLY LOST!\n"
"\n"
"Format the disk now?"
msgstr ""
"Ce disque semble avoir déjà été formaté à bas niveau. S'il n'a encore jamais "
"été utilisé avec Linux 2.4, il est recommandé de le formater et partitionner "
"maintenant.\n"
"\n"
"ATTENTION : toutes les données qu'il contient seront IRRÉVERSIBLEMENT "
"PERDUES !\n"
"\n"
"Formater le disque maintenant ?"


-- 
Un clavier azerty en vaut deux.



Reply to: