[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] devel/webiste/working.wml



#use wml::debian::template title="Travailler sur les pages du site 
Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.12" 
translation_maintainer="Denis Barbier"

>...

<h3>Récupération partielle</h3>

<p>Beaucoup de personnes n'auront pas besoin de toute l'arborescence CVS
--> Beaucoup de personnes n'auront pas récupéré l'arborescence entière
CVS sous <code>webwml</code>, ce qui peut résulter en des manques de 
fichiers ou des erreurs de compilation, ...

sous <code>webwml</code>, ce qui peut occasionner des fichiers manquants
et entrainer des erreurs à la compilation, au cas où un fichier
important a été ajouté et qu'on n'a pas fait de <kbd>cvs update</kbd>
dans le répertoire. Veuillez vérifier que vous avez bien tous les
fichiers nécessaires (comme les fichiers .wmlrc) avant de vous plaindre
à nous.

<h3>Chercher les READMEs dans les répertoires anglais</h3>
--> ... les README dans ...

<p>Certains répertoires contiennent un fichier README qui peut vous
aider à comprendre comment ce répertoire est organisé. Ils peuvent
--> Il peut fournir des informations utiles, lorsqu'on travaille dans un
tel répertoire.

fournir des informations utiles lorsqu'on travaille dans ces
répertoires.

<h3>Que sont ces lignes commençant par «&nbsp;#&nbsp;» ?</h3>

<p>Avec wml, une ligne commençant par «&nbsp;#&nbsp;» est un
--> Avec wml, les lignes commençant par « # » sont des commentaires.

commentaire. Ils sont utilisés de préférence aux commentaires HTML, car
ils n'apparaissent pas dans le code produit.

<h3>Que sont ces fichiers truc.def et truc.data ?</h3>

<p>Afin de faciliter la maintenance des traductions à jour, nous
--> ... faciliter le maintien à jour des traductions, nous ...
ou
--> ... faciliter la maintenance des traductions, nous ...

séparons les parties génériques (données) du texte sur certaines pages.
Les traducteurs ne doivent copier et traduire que la partie textuelle,
les données seront ajoutées automatiquement.

>...

<h2>Ajouter de nouvelles pages</h2>

>...

<dt>NOMIRRORS="true"
<dd>Enlève la liste des miroirs de la page. Il n'est généralement pas 
recommandé de l'utilisé, à part pour quelques pages.
--> ... recommandé de l'utiliser, à l'exception d'un très petit nombre 
de pages ...

>...

<p>Si vous créez une page qui est générée par un script ou qui contient
peu de texte, envisagez d'utiliser les "slices" de wml pour
faciliter la maintenance des traductions à jour. Un bon exemple de...
--> ... faciliter le maintien à jour des traductions, nous ...
ou
--> ... faciliter la maintenance des traductions, nous ...



*~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*
  (o_    This was The Megabyte Text Magician - http://tmtm.free.fr
  //\               "Les peripheriques vous parlent"
  V_/_    http://www.globenet.org/periph    -    TUX powered  ;-)
*~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*





Reply to: