[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Relecture DWN 9 - 2000



CI-joint, quelques corrections.

Le 2000-03-15 22:47:04 +0100, J?r?me Marant écrivait :
> PS: j'aimerais savoir si certains seraient intéressés pour consituer
> une petite équipe de relecteurs rapides pour les DWN, histoire de
> pouvoir avoir la version francaise en même temps que la version
> anglaise. merci.

Je serais prêt à participer.

-- 
Jean-Philippe Guérard
21,24c21,23
< 115 paquets</a> risquent d'être supprimés, et il n'est pas vain de répéter 
< que
< certains d'entre eux sont fondamentaux.
< Richard Braakman
---
> 115 paquets</a> risquent d'être supprimés, et, une fois de plus,
> certains paquets essentiels sont parmi eux.
> Richard Braakman a aussi
27,31c26,29
< explique</a> qu'il espère démarrer le premier cycle de tests "<i>juste après
< cette date</i>", et seules d'importantes corrections de bogues seront 
< désormais
< autorisées dans frozen.
< Il y a un an déjà sortait Debian 2.1.
---
> indiqué</a> qu'il espère démarrer le premier cycle de tests "<i>juste après
> cette date</i>", et que désormais seules les corrections de bogues importants
> seront autorisées dans frozen.
> Cette semaine, cela fera déjà 1 an que la précédente version de Debian est sortie.
35c33
< <b>Le processus d'acceptation des nouveaux développeurs est en phase de
---
> <b>Le processus d'admission des nouveaux développeurs est en phase de
39,41c37,39
< demande</a> aux parrains des candidats développeurs de se soumettre au
< processus de candidature. Ceci doit permettre de tester la nouvelle méthode
< d'identification.
---
> demande</a> aux parrains des candidats développeurs de les soumettre au
> processus de candidature. Ce qui devrait permettre de tester le
> nouveau processus d'identification.
47,48c45
< du
< noyau et d'apache sont sorties ou se profilent à l'horizon, et Debian
---
> du noyau et d'apache sont sorties ou se profilent à l'horizon, et Debian
54c51,52
< le changement de la fréquence de sortie, les mises à jours de stable, etc.
---
> le changement de la fréquence de sortie, les mises à jours de stable,
> etc.
66,67c64,65
< où tout
< nouveau livre consacré à Debian ne peut plus rien apporter.
---
> où un nouveau livre consacré à Debian n'est plus un événement aussi
> important.
69,71c67,68
< "destiné
< aux nuls" ayant Debian en couverture est en mesure d'influer sur notre base 
< d'utilisateurs.
---
> « pour les nuls », avec Debian en couverturem, est en mesure d'influer
> sur notre base d'utilisateurs.
87c84
< Un correctif relatif à la sécurité est
---
> Un correctif de sécurité est
92,93c89,90
< <b>De nouveaux paquets</b> sont apparus dans Debian cette semaine incluant 
< les suivants plus
---
> <b>Les nouveaux paquets</b> intégrés à Debian cette semaine incluent 
> les paquets suivants plus
#use wml::debian::weeklynews::header PAGENAME="14 mars 2000" SUMMARY="Une 
nouvelle date limite pour la correction des bogues; mise à jour du processus 
d'acception des nouveaux développeurs; Debian pour les nuls"

<!--translation 1.5-->

<!--
Translate by         : Jérôme Marant <jerome.marant@free.fr>
-->

<p>
<b>Bienvenue</b> dans la gazette hebdomadaire Debian, un journal dédié à la
communauté des développeurs Debian.
</p>

<p>
<b>Une autre date limite pour la correction des bogues a été fixée</b> au 27 
mars.
<a 
href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-announce-0003/msg00015.html">
115 paquets</a> risquent d'être supprimés, et, une fois de plus,
certains paquets essentiels sont parmi eux.
Richard Braakman a aussi
<a 
href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-announce-0003/msg00014.html">
indiqué</a> qu'il espère démarrer le premier cycle de tests "<i>juste après
cette date</i>", et que désormais seules les corrections de bogues importants
seront autorisées dans frozen.
Cette semaine, cela fera déjà 1 an que la précédente version de Debian est sortie.
</p>

<p>
<b>Le processus d'admission des nouveaux développeurs est en phase de
réouverture.</b> Dale Scheetz
<a 
href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-announce-0003/msg00013.html">
demande</a> aux parrains des candidats développeurs de les soumettre au
processus de candidature. Ce qui devrait permettre de tester le
nouveau processus d'identification.
</p>

<p>
<b>Déjà vu :</b> de nouvelles versions majeures de
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-0003/msg00534.html">X</a>, 
du noyau et d'apache sont sorties ou se profilent à l'horizon, et Debian
se trouve en plein milieu d'un gel. Que faire?
<a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-0003/msg00495.html">Les 
problèmes
discutés sont principalement les mêmes</a> que la fois précédente : les 
groupes de paquets,
le changement de la fréquence de sortie, les mises à jours de stable,
etc.
</p>

<p>
A en croîre <a 
href="http://www.buy.com/books/product.asp?sku=30576349";>cette page
web</a>, un nouveau livre <b>Debian GNU/Linux pour les nuls</b>
(NdT : Debian GNU/Linux For Dummies, en anglais) est prévu pour le mois de 
mai.
Avec déjà <a href="../../../../distrib/books">7 livres consacrés à 
Debian</a>,
dans 3 langues différentes, il est évident que nous avons atteint un seuil 
où un nouveau livre consacré à Debian n'est plus un événement aussi
important.
En revanche, il est plus intéressant d'observer la manière dont un livre 
« pour les nuls », avec Debian en couverturem, est en mesure d'influer
sur notre base d'utilisateurs.
</p>

<p>
<b>Les élections du chef du projet Debian</b>
<a 
href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-announce-0003/msg00011.html">
s'achèveront le 16 de ce mois</a>.
Notez que la gazette hebdomadaire de Debian avait incorrectement annoncé 
leur cloture à
la semaine dernière; la date apposée sur les bulletins de vote était fausse.
Si vous n'avez pas <em>encore</em> voté, il vous reste encore quelques 
jours.
</p>

<p>
Un correctif de sécurité est
<a href="../../../../security/2000/20000309">disponible</a> pour mtr.
</p>

<p>
<b>Les nouveaux paquets</b> intégrés à Debian cette semaine incluent 
les paquets suivants plus
<a href="http://master.debian.org/~tausq/newpkgs-20000313.html";>6 autres</a> 
:
<ul>
<li><a 
href="../../../../Packages/unstable/web/netscape-base-472.html">netscape-base-472</a>: 
support de base pour netscape version 4.72
<li><a 
href="../../../../Packages/unstable/web/netscape-smotif-472.html">netscape-smotif-472</a>: 
ceci installe un ensemble standard de programmes netscape
<li><a 
href="../../../../Packages/unstable/web/netscape-smotif-472-libc5.html">netscape-smotif-472-libc5</a>: 
ceci installe un ensemble standard de programmes netscape (version libc5)
<li><a 
href="../../../../Packages/unstable/web/netscape-java-472.html">netscape-java-472</a>: 
support de Java pour Netscape version 4.72
<li><a 
href="../../../../Packages/unstable/web/communicator-base-472.html">communicator-base-472</a>: 
support de base pour communicator version 4.72
   (<a 
href="../../../../Packages/unstable/web/communicator-nethelp-472.html">aide</a>,
    <a 
href="../../../../Packages/unstable/web/communicator-smotif-472.html">binaire 
statiquement lié à motif</a>,
    <a 
href="../../../../Packages/unstable/web/communicator-smotif-472-libc5.html">binaire 
statiquement lié à motif (libc5)</a>,
    <a 
href="../../../../Packages/unstable/web/communicator-spellchk-472.html">vérification 
orthographique</a>)
<li><a 
href="../../../../Packages/unstable/web/navigator-base-472.html">navigator-base-472</a>: 
support de base pour navigator version 4.72
   (<a 
href="../../../../Packages/unstable/web/navigator-nethelp-472.html">aide</a>,
    <a 
href="../../../../Packages/unstable/web/navigator-smotif-472.html">binaire 
statiquement lié à motif</a>,
    <a 
href="../../../../Packages/unstable/web/navigator-smotif-472-libc5.html">binaire 
statiquement lié à motif (libc5)</a>)
</ul>
</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer

Reply to: