Bon, voilà les documents avec les modifications d'accents et les indications de versions. Je pense quand même que le Howto translate n'est plus à jour. J'ai envoyé un mail au webmaster du site pour demander qui est responsable de ce document. A+, Christian. Christophe Le Bars a écrit: > **Le 16 May, CC (Christian Couder) écrivait: > CC>Voici une traduction de la page index de /devel. > > Ok. Je l'ai ajouté au repository. Il manque tout de meme > une information : la version CVS utilisée pour la traduction. > Il faut la mettre sous cette forme : > > <!--translation 1.5--> > > au début de chaque document CVS traduit. > > CC>Est ce qu'il n'y a pas un problème d'accent sur les pages que j'ai > CC>traduit précédemment ou dans la page ci jointe? > > Oui, ils ne sont pas dans la normes iso-8859-1... > > CC>Pour la page index ci jointe j'ai changé de traitement de texte, et je > CC>crois que les accents sont traités différemment. > > Pas de problème d'accents sur cette page. >
Attachment:
constitution.wml
Description: application/unknown-content-type-wml_auto_file
Attachment:
HOWTO_translate.wml
Description: application/unknown-content-type-wml_auto_file
Attachment:
index.wml
Description: application/unknown-content-type-wml_auto_file