[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://ironic



Dag iedereen,

In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor 
ironic.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of ironic debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ironic package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ironic@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-26 16:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ironic-common.templates:2001
msgid "Set up a database for Ironic?"
msgstr "Een database opzetten voor Ironic?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ironic-common.templates:2001
msgid ""
"No database has been set up for Ironic to use. Before continuing, you should "
"make sure you have the following information:"
msgstr ""
"Er is geen database opgezet voor gebruik door Ironic. Voor u doorgaat moet u "
"beschikken over de volgende informatie:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ironic-common.templates:2001
msgid ""
" * the type of database that you want to use;\n"
" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
"this\n"
"   machine);\n"
" * a username and password to access the database."
msgstr ""
" * het type database dat u wenst te gebruiken;\n"
" * de computernaam van de database-server (die server moet\n"
"   TCP-verbindingen vanaf deze computer accepteren);\n"
" * een gebruikersnaam en wachtwoord voor toegang tot de database."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ironic-common.templates:2001
msgid ""
"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
"with regular SQLite support."
msgstr ""
"Indien sommige van deze gegevens ontbreken, moet u deze optie niet kiezen en "
"de toepassing gebruiken met gewone SQLite-ondersteuning."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ironic-common.templates:2001
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"ironic-common\"."
msgstr ""
"U kunt deze instelling later wijzigen door het uitvoeren van \"dpkg-"
"reconfigure -plow ironic-common\"."

Attachment: pgpqJJSYv_1HA.pgp
Description: PGP signature


Reply to: