[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://mini-buildd



Dag iedereen,

In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor 
mini-buildd.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of mini-buildd debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mini-buildd package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mini-buildd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mini-buildd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-11 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid "mini-buildd data purge warning"
msgstr "Waarschuwing: opruimen van gegevens van mini-buildd"

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid "You have chosen to purge mini-buildd."
msgstr "U heeft ervoor gekozen om mini-buildd op te ruimen."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid ""
"As a consequence, the mini-buildd user will be removed along with all the "
"files it owns, possibly including Debian repositories."
msgstr ""
"Ten gevolge daarvan zal ook de gebruiker mini-buildd verwijderd worden samen "
"met alle bestanden waarvan hij eigenaar is. Misschien zijn daar ook "
"pakketbronnen van Debian bij."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid "To keep this data, you need to back it up now."
msgstr ""
"Om deze gegevens te behouden, moet u er nu een veiligheidskopie van maken."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid "Home path:"
msgstr "Pad naar de thuismap:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"Please choose the directory where mini-buildd data will be stored. The "
"directory will also be the home directory for the mini-buildd user."
msgstr ""
"Geef aan in welke map de gegevens van mini-buildd opgeslagen zullen worden. "
"Deze map zal ook de thuismap van gebruiker mini-buildd zijn."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"It should have enough space for all the builders and repositories you plan "
"to use."
msgstr ""
"Ze moet voldoende opslagruimte bevatten voor alle genereerders en "
"pakketbronnen die u zinnens bent te gebruiken."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid "Administrator password for mini-buildd:"
msgstr "Beheerderswachtwoord voor mini-buildd:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid ""
"Please choose the password for the administrative user of mini-buildd. This "
"password will be used for the \"admin\" user in mini-buildd's web interface."
msgstr ""
"Kies het wachtwoord voor de beheerder van mini-buildd. Dit wachtwoord zal "
"gebruikt worden voor gebruiker \"admin\" in de webinterface van mini-buildd."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid ""
"If you enter a password, this will also trigger the creation of a local "
"\"admin\" user."
msgstr ""
"Indien u een wachtwoord ingeeft, zal dit ook tot gevolg hebben dat er lokaal "
"een gebruiker \"admin\" aangemaakt wordt."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid "If you leave this empty, no user creation will happen."
msgstr "Indien u dit leeg laat, dan wordt er geen gebruiker aangemaakt."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid "Extra options:"
msgstr "Extra opties:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"Please add any mini-buildd command line options you would like to use "
"(\"mini-buildd --help\" gives a list of available options)."
msgstr ""
"Geef eventuele commandolijnopties op die u met mini-buildd wilt gebruiken "
"(\"mini-buildd --help\" toont een lijst van beschikbare opties)."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"The only options really recommended for use here are \"-v\"/\"--verbose\" to "
"increase the log level or \"-q\"/\"--quiet\" to decrease it."
msgstr ""
"De enige opties die hier echt aanbevolen worden, zijn \"-v\"/\"--verbose\" "
"om het log-niveau te verhogen of \"-q\"/\"--quiet\" om het te verlagen."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid "Configuration of mini-buildd complete"
msgstr "Instellen van mini-buildd voltooid"

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid ""
"Unless you changed the defaults, you should now be able to visit the new "
"home of the local mini-buildd instance at http://localhost:8066.";
msgstr ""
"Tenzij u niet de standaardinstellingen gevolgd heeft, zou u nu in staat "
"moeten zijn om de nieuwe thuismap van het lokale exemplaar van mini-buildd "
"te vinden op http://localhost:8066.";

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid "A good starting point is the online manual named \"Quickstart\"."
msgstr "Een goed beginpunt is de online-handleiding \"Quickstart\"."

Attachment: pgpHzCTZmbsCA.pgp
Description: PGP signature


Reply to: