Dag iedereen, In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor lurker. Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of lurker debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lurker package. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lurker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lurker@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-13 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-16 18:01+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Archive Name:" msgstr "Naam van het archief:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The name that lurker uses to refer to the archive." msgstr "De naam die lurker gebruikt om naar het archief te verwijzen." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Admin Name:" msgstr "Naam van de beheerder:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This is the administrative contact information displayed at the bottom-right " "of generated pages. You should probably set it to something useful." msgstr "" "Dit zijn de contactgegevens voor de beheerder, die rechts onderaan de " "aangemaakte pagina's vermeld worden" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Admin Address:" msgstr "Adres van de beheerder:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Password for the lurker system group:" msgstr "Wachtwoord voor de systeemgroep lurker:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A password for the lurker system group needs to be set. It is requested when " "deleting mail from archive through the web button. You can change the " "password later by running 'gpasswd lurker'." msgstr "" "Er moet een wachtwoord ingesteld worden voor de systeemgroep lurker. Er " "wordt naar gevraagd bij het verwijderen van mail uit het archief met de " "webknop. U kunt het wachtwoord later wijzigen met het commando 'gpasswd " "lurker'."
Attachment:
pgpYxcsTjhHqQ.pgp
Description: PGP signature