[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://mysqmail (11 strings)



Deadline: zaterdag 25 augustus.

Groeten,

Jeroen Schot
# Dutch translation of mysqmail debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mysqmail package.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysqmail 0.4.9-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysqmail@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-04 15:24+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid "Reuse MySQL authentication information from DTC?"
msgstr "MySQL-authenticatie-informatie van DTC hergebruiken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid "MySQMail can use the same MySQL credentials as DTC."
msgstr "MySQMail kan dezelfde MySQL-referenties gebruiken als DTC."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysqmail.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, you will not be prompted for a login and password "
"to configure MySQMail."
msgstr ""
"Als u hiervoor kiest zal u niet naar een gebruikersnaam en wachtwoord worden "
"gevraagd om MySQMail in te stellen."

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:3001
msgid "MySQL hostname:"
msgstr "MySQL-computernaam:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:3001
msgid ""
"Please enter the hostname or IP address of the MySQL server for MySQMail."
msgstr ""
"Wat is de computernaam of het IP-adres van de MySQL-server voor MySQMail?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:4001
msgid "MySQL login:"
msgstr "MySQL-gebruikersnaam: "

#  Type: password
#  Description
#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:4001
msgid ""
"Please enter the MySQL login needed to create (and later, access) the "
"MySQMail database."
msgstr ""
"Welke MySQL-gebruikersnaam is nodig voor het aanmaken (en later, toegang te "
"krijgen tot) de MySQMail-database?"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysqmail.templates:5001
msgid "MySQL password:"
msgstr "MySQL-wachtwoord:"

#  Type: password
#  Description
#. Type: password
#. Description
#: ../mysqmail.templates:5001
msgid ""
"Please enter the MySQL password needed to create (and later, access) the "
"MySQMail database."
msgstr ""
"Welk MySQL-wachtwoord is nodig voor het aanmaken (en later, toegang te "
"krijgen tot) de MySQMail-database?"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:6001
msgid "MySQL database name:"
msgstr "MySQL-databasenaam:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mysqmail.templates:6001
msgid ""
"Please enter the name of the database where MySQMail will store its data."
msgstr "Wat is de naam van de database waarin MySQMail zijn data zal opslaan?"

Reply to: