[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://phpmyadmin



Fitxer: phpmyadmin_2.5.5-pl1-1_templates.pot
Versió: 0.2
Estat Total: 8 Fuzzy: 0 Untranslated: 0
Historial
14/2/2004 Aleix Badia i Bosch (0.1)
14/2/2004 Steve Langasek (0.2)

Cadenes fuzzy o untranslated pendents:

-- Fuzzy
-- Untranslated

# phpmyadmin (debconf) translation to Catalan.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>, 2004
# Steve Langasek <vorlon@debian.org>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpmyadmin_2.5.5-pl1-1_templates\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-10 21:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-31 19:57GMT\n"
"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "The extension of phpmyadmin files was changed."
msgstr "S'ha modificat l'extensió dels fitxers del phpmyadmin."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"In this release the *.php3 files were renamed to *.php. Please update your "
"HTTP server configuration and your /etc/phpmyadmin directory."
msgstr ""
"En aquesta versió els fitxers *.php3 s'han canviat de nom per *.php. "
"Actualitzeu la configuració del vostre servidor d'HTTP i el directori /etc/"
"phpmyadmin."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:11
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "Quin servidor de web voldríeu reconfigurar automàticament?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:11
msgid ""
"phpMyAdmin supports any web server that php3/php4 does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"El phpMyAdmin suporta qualsevol servidor web que suporti php3/php4, però el "
"procés de configuració automàtica només suporta l'Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?"
msgstr "Voleu que reiniciï el ${webserver}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restart. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init.d/"
"${webserver} restart"
msgstr ""
"Recordeu que per activar la nova configuració s'ha de reiniciar el "
"${webserver}. També podeu reiniciar el ${webserver} manualment executant /"
"etc/init.d/${webserver} restart"

Reply to: