Aqui van, tambe les he enviat a l'Antoni. -- arnauh [at] ya.com Key Fingerprint: 01EE 3936 12F7 EAFD B7C3 FF52 61D9 5F2A B494 C125 --- Freedom for Kurdistan No a la LSSI
#use wml::debian::cdimage title="Art per als CD de Debian" BARETITLE=true # $Id: index.wml,v 1.21 2002/10/07 19:58:31 atterer Exp $ <p>Si heu fet les vostres pròpies imatges per a les cobertes dels CD i les voleu compartir amb nosaltres, <a href="mailto:debian-cd@lists.debian.org" >aviseu-nos</a>! El logo de Debian també esta <a href="$(HOME)/logos/">disponible en diferents formats</a>.</p> <p>Vegeu que les miniatures son nomes una selecció de les imatges. Seguiu els enllaços per a veure les imatges completes.</p> <ul> <li><a href="http://briscoe-smith.org.uk/charles/debian-cd-label.html">\ http://briscoe-smith.org.uk/charles/debian-cd-label.html</a> (editable PostScript):<br> <a href="http://briscoe-smith.org.uk/charles/cd-label.ps"><img src="briscoe-smith.org.uk-cd-label.jpeg" alt="[Label]"></a> </li> # ============================================================ <li><a href="http://buus.net/mads/cdart/">http://buus.net/mads/cdart/</a> (editable Gimp XCF):<br> <a href="http://buus.net/mads/cdart/cd_cover_4.xcf.tgz"><img src="buus.net-cd_cover_4.jpeg" alt="[Front]"></a> <a href="http://buus.net/mads/cdart/cd_cover_4_back.xcf.tgz"><img src="buus.net-cd_cover_4_back.jpeg" alt="[Back]"></a> </li> # ============================================================ <li><a href="http://debiancover.homelinux.org/">\ http://debiancover.homelinux.org/</a>:<br> <a href="http://debiancover.homelinux.org/">\ <img src="dodddigitaldesign.com-woody_difference.jpeg" alt="[Difference]"></a> <a href="http://debiancover.homelinux.org/">\ <img src="dodddigitaldesign.com-woody_rothko.jpeg" alt="[Rothko]"></a> </li> # ============================================================ <li><a href="http://www.heinschink.at/accounts/ntwfx/various/Linux/cdcovers/">\ http://www.heinschink.at/accounts/ntwfx/various/Linux/cdcovers/</a>:<br> <a href="http://www.heinschink.at/accounts/ntwfx/various/Linux/cdcovers/Debian_woody_30_r0_Front.jpg">\ <img src="heinschink.at-Debian_woody_30_r0_Front.jpeg" alt="[Front]"></a> <a href="http://www.heinschink.at/accounts/ntwfx/various/Linux/cdcovers/Debian_woody_30_r0_Back.jpg">\ <img src="heinschink.at-Debian_woody_30_r0_Back.jpeg" alt="[Back]"></a> </li> # ============================================================ <li><a href="http://www.linuks.mine.nu/volkany/covers.html">\ http://www.linuks.mine.nu/volkany/covers.html</a>:<br> <a href="http://www.linuks.mine.nu/volkany/covers/woody_cover_01.gif">\ <img src="angelfire.com-woody_cover_01.jpeg" alt="[Front 1]"></a> <a href="http://www.linuks.mine.nu/volkany/covers/woody_cover_02.gif">\ <img src="angelfire.com-woody_cover_02.jpeg" alt="[Front 2]"></a> <a href="http://www.linuks.mine.nu/volkany/covers/woody_cover_03_front.gif">\ <img src="linuks.mine.nu-woody_cover_03_front.jpeg" alt="[Front 3]"></a> <a href="http://www.linuks.mine.nu/volkany/covers/woody_cover_03_backward.gif">\ <img src="linuks.mine.nu-woody_cover_03_backward.jpeg" alt="[Back 3]"></a> </li> # ============================================================ <li><a href="http://debian.nsu.ru/CDCover/">\ http://debian.nsu.ru/CDCover/</a>: <br> <a href="http://debian.nsu.ru/CDCover/CDDebianWoody.jpg"><img src="debian.nsu.ru-woody.jpeg" alt="[Front]"></a> </li> # ============================================================ <li><a href="http://cdimage.debian.org/~costar/cdcover/LT2k/src/">LinuxTag 2000 Edició Especial</a> coberta i etiqueta (editable Gimp XCF); com queda <a href="http://www.fakeroot.net/lt2k/picture-004.html">quan està llest</a> (403 kB). <br> <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/cdcover/LT2k/src/logo2.xcf.gz"> <img src="logo2.jpeg" width="100" height="100" alt="[Front]"></a> <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/cdcover/LT2k/src/label1.xcf.gz"> <img src="label1.jpeg" width="100" height="100" alt="[Label]"></a> </li> # ============================================================ # backed up in ~costar/public_html/cdcover/www.neppe.com-1/ <li><a href="http://www.neppe.com/download/Debian_CD_cover.tar.gz">\ LinuxTag 2001 Edició Especial</a> coberta i contra-coberta i etiqueta (editable Gimp XCF); com queda <a href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2001/cd.html">quan esta llest</a>:<br> <a href="http://www.neppe.com/download/Debian_CD_cover.tar.gz"><img src="cover_front.jpeg" alt="Front"></a> <a href="http://www.neppe.com/download/Debian_CD_cover.tar.gz"><img src="cover_back.jpeg" alt="Back"></a> <a href="http://www.neppe.com/download/Debian_CD_cover.tar.gz"><img src="label.jpeg" alt="Label"></a> </li> </ul>
#use wml::debian::cdimage title="Informació oficial sobre imatges de Debian GNU/Linux en CD " BARETITLE=true <p>Aquesta pàgina conté informació d'última hora en relació a les imatges oficials de Debian en CD. <em>Esta enfocada en problemes específics a imatges en CD </em> - llegiu <a href="$(HOME)/releases/">informació general sobre el llançament</a> per a solucions que no siguin limitades a aquelles persones que instal·lin des de CD-ROM.</p> <dl> # ------------------------------------------------------------ <release-notes title="Official Debian 3.0 rev0" versió="3.0 rev0"> <p>El README del CD indica que que es una versió beta no oficial. El README esta equivocat, <em>es</em> el CD oficial. Perdo per la confusió.</p> </release-notes> # ------------------------------------------------------------ <release-notes title="Official Debian 2.2 rev7" versió="2.2 rev7"> <p>Cap problema conegut.</p> </release-notes> # ------------------------------------------------------------ <release-notes title="Official Debian 2.2 rev6" versió="2.2 rev6"> <p>Cap problema conegut.</p> </release-notes> # ------------------------------------------------------------ <release-notes title="Official Debian 2.2 rev5" versió="2.2 rev5"> <p>Cap problema conegut.</p> </release-notes> # ------------------------------------------------------------ <dt><strong>Official Debian 2.2 rev4 i rev4.1</strong></dt> <dd>\ <p>Els CDs originals 2.2rev4 per a l'arquitectura powerpc no eren arrencables. S'han regenerat - el llançament 2.2rev4.1 resultant no difereix del 2.2rev4 excepte en powerpc.</p>\ </dd> # ------------------------------------------------------------ <dt><strong>Official Debian 2.2 rev3</strong></dt> <dd> <p>Sembla que els portàtils Toshiba tenen problemes arrencant els CDs a causa de la seva BIOS, que <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0104/msg01326.html">no suporta</a> imatges d'arrancada de 2.88MB. La manera mes fàcil per a començar a instal·lar Debian en aquestes maquines es executant <tt>boot.bat</tt> des del directori <tt>install/</tt> del CD Binary-1.</p> <p>No tots els paquets de la secció "contrib" son inclosos als CDs, des de que depenen de paquets non-free que tampoc son als CDs.</p> <p>Els problemes amb el controlador de ratolí en mode text <tt>gpm</tt> encara no han estat resolts. Mireu a la secció "2.2 rev0" mes avall per a mes informació.</p> </dd> # ------------------------------------------------------------ <dt><strong>Official Debian 2.2 rev2</strong></dt> <dd> <p>No tots els paquets de la secció "contrib" son inclosos als CDs, des de que depenen de paquets non-free que tampoc son als CDs.</p> <p>Els problemes amb el controlador de ratolí en mode text <tt>gpm</tt> encara no han estat resolts. Mireu a la secció "2.2 rev0" mes avall per a mes informació.</p> </dd> # ------------------------------------------------------------ <dt><strong>Official Debian 2.2 rev1</strong></dt> <dd><p>No s'han creat imatges en CD pel llançament 2.2 rev1.</p></dd> # ------------------------------------------------------------ <dt><strong>Official Debian 2.2 rev0</strong></dt> <dd> <p>No tots els paquets de la secció "contrib" son inclosos als CDs, des de que depenen de paquets non-free que tampoc son als CDs.</p> <p><strong>i386</strong>: Hi ha alguns problemes amb el controlador de ratolí <tt>gpm</tt> en mode-text mentre corre el sistema X Window. La solució mes fàcil es treure la línia <tt>repeat_type=<i><quelcom></i></tt> de <tt>/etc/gpm.conf</tt>, executar "<tt>/etc/init.d/gpm restart</tt>" i llavors re-iniciar X. Altres solucions son possibles, pregunteu al <a href="mailto:gpm@packages.debian.org">mantenidor de gpm</a> per a mes documentació.</p> <p><strong>i386</strong>: La imatge del CD Binary-2 disponible anteriorment tenia un problema d'un bit que impedia instal·lar el paquet "<tt>pdksh</tt>". Reparar la vostra pròpia imatge es molt fàcil amb el programa <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a> .</p> <p>Gracies a <a href="mailto:kteague@sprocket.dhis.net">Ken Teague</a> també hem precompilat <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.zip"> la versió Windows</a>; com usar-ho: extreure el <tt>.zip</tt> al directori on la sigui la imatge <tt>binary-i386-2.iso</tt>, llavors, en una finestra DOS canviar a aquest directori i introduir la comanda "<tt>correct-i386-2 binary-i386-2.iso</tt>".</p> <p>Si ja teniu un CD-ROM, el qual òbviament no podeu reparar, la opció mes fàcil per aconseguir <tt>pdksh</tt> es descarregar-lo <a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main/binary-i386/shells/pdksh_5.2.14-1.deb"> </a> (212 kB) i instalar-lo amb "<tt>dpkg -i pdksh_5.2.14-1.deb</tt>". Però també podeu copiar l'arxiu des del CD a un directori temporal i usar el mateix programa <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-i386-2.c">correct-i386-2.c</a> , però llavors heu de modificar-lo ja que <tt>POS</tt> es <tt>0x64de</tt>.</p> <p><strong>PowerPC</strong>: Els CDs Binary-1_NONUS i Binary-3 de powerpc també estan afectats per un problema d'un bit, impedint que "<tt>smbfs</tt>" i "<tt>gimp-manual</tt>" instal.lin. Les versions reparades s'estan propagant (lentament) cap als mirrors però podeu reparar les vostres imatges molt fàcilment amb els programes <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-1_NONUS.c">correct-powerpc-1_NONUS.c</a> i <a href="http://cdimage.debian.org/~costar/correct_cds/correct-powerpc-3.c">correct-powerpc-3.c</a> . Aquests també contenen informació per a reparar els paquets afectats individualment quan son copiats del CD (cosa bastant útil per al "<tt>gimp-manual</tt>" que pesa 15MB.)</p> <p><strong>Sparc</strong>: Els CDs de 2.2 rev0 tenen un problema quan arrenquen des del CD Binary-1. Això ha estat solventat a la versió 2.2 rev0a (o 2.2_rev0_CDa) dels CD per a Sparc.</p> <p>Sparc: Si les X no arrenquen correctament, i el missatge d'error menciona el ratolí , i <i>no</i> esteu corrent el controlador en mode text <tt>gpm</tt> , "<tt>rm -f /dev/gpmdata</tt>" us pot ajudar.</p> <p><strong>Alpha</strong>: Els CDs 2.2 rev0 poden mostrar-se problemàtics si arranquem des del CD Binary-1. Per a solucionar això, arrenqueu amb "<tt>-flags i</tt>", llavors entreu al prompt aboot: <br> <tt> aboot> b /linux initrd=/boot/root.bin root=/dev/ram</tt> <br> Aquest problema s'ha corregit a la versió 2.2 rev0a (o 2.2_rev0_CDa) per als CD Alpha.</p> </dd> # ------------------------------------------------------------ <dt><strong>Potato test-cycle-3</strong></dt> <dd><p>Ell controlador de ratolí en mode text <tt>gpm</tt> te alguns problemes. <strong>No</strong> hauríeu d'executar el programa <tt>mouse-test</tt>, i hauríeu de fer "<tt>/etc/init.d/gpm stop</tt>" abans d'utilitzar el ratolí a X.</p></dd> # ------------------------------------------------------------ <dt><strong>Potato test-cycle-2</strong></dt> <dd><p>Ell controlador de ratolí en mode text <tt>gpm</tt> te alguns problemes. <strong>No</strong> hauríeu d'executar el programa <tt>mouse-test</tt>, i hauríeu de fer "<tt>/etc/init.d/gpm stop</tt>" abans d'utilitzar el rato li a X.</p></dd> # ------------------------------------------------------------ <dt><strong>Potato test-cycle-1</strong></dt> <dd><p>No hi ha cap informació rellevant</p></dd> </dl>
Attachment:
pgpY1kswWgJno.pgp
Description: PGP signature