Hi, > According to > http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_mono/gettext.html#Plural-forms > it seems that Japanese has no distinction between singular and plural > form. > The correct Plural-Forms should therefore be: > > "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" > > However, do I understand correctly that, if I add this Plural-Forms > line to the ja.po file, only msgstr[0] translations will be selected > (and msgstr[1] will never be used)? Because of "plural=0" configuration, msgstr[0] is used and msgstr[1] never be used. > If this is indeed the case, maybe the following translations > > > #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold. > #: lib/apt-listbugs/logic.rb:451 > msgid "" > "The following package will be pinned or on hold:\n" > " %{plist}\n" > "Are you sure?" > msgid_plural "" > "The following %{npkgs} packages will be pinned or on hold:\n" > " %{plist}\n" > "Are you sure?" > msgstr[0] "" > "以下のパッケージがピン止め、または保留されます:\n" > " %{plist}\n" > "よろしいですか " > msgstr[1] "" > "以下の %{npkgs} 個のパッケージがピン止め、または保留されます:\n" > " %{plist}\n" > "よろしいですか " > > [...] > > #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}. > #: lib/apt-listbugs/logic.rb:579 > msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)" > msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)" > msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} 個)" > msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} 個)" > > > should be changed to > > > #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold. > #: lib/apt-listbugs/logic.rb:451 > msgid "" > "The following package will be pinned or on hold:\n" > " %{plist}\n" > "Are you sure?" > msgid_plural "" > "The following %{npkgs} packages will be pinned or on hold:\n" > " %{plist}\n" > "Are you sure?" > msgstr[0] "" > "以下の %{npkgs} 個のパッケージがピン止め、または保留されます:\n" > " %{plist}\n" > "よろしいですか " > > [...] > > #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}. > #: lib/apt-listbugs/logic.rb:579 > msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)" > msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)" > msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} 個)" > > > > > Do you agree? I think msgstr[1] should be removed from ja.po. "nplurals=1" define allocated msgstr array size and the size is limited to 1. So, contents of msgstr[1] is not allocated on memory. After I removed those msgstr[1] definitions, I checked ja.po by following command. $ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null ja.po It didn't show up any errors or warnings. Regards, AYANOKOUZI, Ryuunosuke -- AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>
Attachment:
pgpa0OBvaPJiq.pgp
Description: PGP signature