[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Curiosita' estemporanea: caratteri >ascii 127



* Davide Prina <davide.prina@gmail.com> <
> [2005-03-05]:
>  Ennio-Sr ha scritto:
> 
> > Leggendo il post [OT] ossimori, ho (ri-)notato che i caratteri
> > accentati presenti nel messaggio di Luca Brivio appaiono sulla mia
> > console come:
> > l'ossimoro -> l'ossim=F2ro
> > percio' -> per=F2
> > 
[...]
> 
>  guardando i sorgenti della mail di Luca si vede che:
> 
>  Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15
>  Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
> 
>  e quindi il quoted-printable permette di trasformare parole come 
>  l'ossim=F2ro in l'ossimòro in visualizzazione.
>  Non è che tu non vedi nel sorgente la seconda riga che ho riportato qui 
>  sopra?
> 

Anch'io la vedo ...

>  tu invece trasmetti come:
>  Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
che ho appena cambiato in default (iso-8859-1) come la mia console, ma
non cambia niente.

>  Content-Transfer-Encoding: 8bit
> 
> 
>  Posso solo fare delle ipotesi perché non me ne intendo molto di questo 
>  argomento.
> 

[...]

In effetti, se uso  Opera o altro browser, quei caratteri li
leggo bene.

Penso proprio che dipenda da Slrn che, di proposito, depura i messaggi
di ogni tipo di formattazione incorporata e lascia solo cio' che resta
del testo (stando a quanto ho letto in un lungo thread dove si dibatteva
sulla conformita' dei messaggi 'quoted-printable' all'Usenet RCF). 

Ti ringrazio della lunga ed esauriente spiegazione.Alla prossima,
	Ennio.


P.S. Grazie anche a Guido Piazzi del suo intervento.


-- 
[Perche' usare Win$ozz (dico io) se ..."anche uno sciocco sa farlo.    \\?//
 Fa' qualche cosa di cui non sei capace!"   (diceva Henry Miller) ]    (°|°)
 Ennio. (Please change . for .dot. and @ for .at. in my Reply-To)       )=(



Reply to: