On the « legal» side of things, there's an unfinished thread from last year about this on debian-legal :
I'm not a lawyer by any means, but I'd like to point out that in our specific case, if we had to translate those strings without any machine intervention, given the technical nature of the strings and their size, and given that we've made corrections whenever the machine was wrong, we wouldn't (and couldn't) translate it much differently.
That said, it's up for Debian Lawyer Cats to decide if accepting those is debian-ly and legally ok :-)