My daily survey of statistics of debconf translations in unstable gives this as of today: fr : 9367/9432, 65 missing, 99.31% de : 9354/9432, 78 missing, 99.17% pt : 9285/9432, 147 missing, 98.44% sv : 9286/9432, 146 missing, 98.45% cs : 9159/9432, 273 missing, 97.10% ru : 8977/9432, 455 missing, 95.17% You may have noticed that l10n NMUs (see recent announcements in this list) are often targeted at missing translations for these languages (and not only French!). Of course, I don't NMU everything and, quite often, the maintainers react positively to my mails and do uploads themselves... Of course, I may miss some pending translations which your team(s) may want to see included. In such case, please feel free to point me at packages you would like to see me working on. Current list of l10n NMU proposals: -15:fontconfig:wait -10:cmap-adobe-korea1:wait -3:towitoko:wait 1:distcc:intent 1:moodle:intent 1:plptools:intent 2:kdebase-workspace:wait 2:lwat:call 2:lynx-cur:intent 2:noflushd:call 2:simba:call 3:mgetty:intent 4:memtest86:call 4:razzle:call 5:arb:wait 6:phpldapadmin:wait The first number represent the numer of days remaining in the given status. The second is the package name and the third is the current status: - intent: I sent an "Intent to NMU mail" and wait for maintainer reaction before sending a call for translations. Within 4 days without reaciton, I move to the next step - call: I sent a call for translation updates. At the end, either I nmu the package or the maintainer will upload {him|her}self - wait: the maintainer asked me to not do an NMU...but I'm keeping him|her under my radar..:-) In parallel, a few packages have their templates reviewed for English: 0:iog:reminder 0:virtuoso-opensource:lcfc 13:webfs:call Status (only those listed...there are a few other steps): - reminder: I sent a reminder to translators and will then send a final summary to the maintainer. After that, the process is considered completed (quite often, such packages rapidly enter the NMU radar..:-)) - lcfc: the review reached the "Last Chance For Comments" step in debiant-l10n-english. Bug report with changed templates to follow and then a call for translations - call: call for translations issued. Collecting translation updates and new translations. Next step is "reminder". If we complete all this during the freeze *and* if maintainers stop changing|adding debconf templates without coordination, we might reach 100% for 6 languages, which would be a great achievement. --
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature