[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Description translations



On Sat, Jul 01, 2006 at 06:22:56PM +0200, Miroslav Kure wrote:
> On Thu, Jun 29, 2006 at 05:00:05PM +0200, Michael Bramer wrote:
> > 
> > But you / the upstream can, if you like:
> >   get the translation template from the ddtp-server
> >   (e.g. http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=24998&getuntrans=de )
> > 
> >   Translate the <trans> part(s) and send the file as mail attatchment
> >   to pdesc@ddtp.debian.net
> 
> In what encoding should be the text sent back to ddtp server?
> 
> Can one specify/change the encoding for individual emails? (E.g. some
> Czech translators with older systems would like to send attachements
> in ISO-8859-2, but the majority would like to use UTF-8.)

use 'Description-cz.ISO-8859-2: ....' or 'Description-cz.UTF-8: ....'


Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -- http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
"Wer die grundlegenden Programmiersprachen wie Perl, (Posix,Bourne,C)-Shell,C,
 make, ed, ... nicht kann, sollte den User am Unix spielen." -- L. Donnerhacke



Reply to: