[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#423492: marked as done ([INTL:gu] Gujarati tzdata translation)



Your message dated Tue, 15 May 2007 03:17:04 +0000
with message-id <E1HnnX6-0004e4-R3@ries.debian.org>
and subject line Bug#423492: fixed in tzdata 2007f-2
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: tzdata
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached Gujarati (gu) translation of the iso-codes package.

--
--------------------------------------------------------
Kartik Mistry  | Eng: kartikmistry.org/blog
0xD1028C8D | Guj: kartikm.wordpress.com
--------------------------------------------------------
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/gu.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
# 
# translation of d-i.po to Gujarati
#
# Debian Installer master translation file template
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
# in doc/i18n/i18n.txt#
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-glibc@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-04 07:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 15:53+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Africa"
msgstr "�ફ�રિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "America"
msgstr "�મ�રિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Antarctica"
msgstr "�ન��ાર��િ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Australia"
msgstr "�સ���ર�લિયા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Arctic"
msgstr "�ર���િ�"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Asia"
msgstr "�શિયા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001 ../templates:10001
msgid "Atlantic"
msgstr "��લાન��િ�"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Canada"
msgstr "��ન�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Europe"
msgstr "ય�ર�પ"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Indian"
msgstr "ભારત�ય"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001 ../templates:10001
msgid "Pacific"
msgstr "પ�સ�ફિ�"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "SystemV"
msgstr "સિસ��મV"

#. Type: select
#. Choices
#. Note to translators:
#. - "Etc" will present users with a list
#. of "GMT+xx" or "GMT-xx" timezones
#. - SystemV will give the choice between zone named as per SystemV conventions:
#. EST5, MST7, etc.
#: ../templates:2001
msgid "Etc"
msgstr "વ��ર�"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Geographic area:"
msgstr "ભ���લિ� વિસ�તાર:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Please select the geographic area you live in. Subsequent configuration "
"questions will narrow this down by presenting a list of cities, representing "
"the time zones in which they are located."
msgstr ""
"મહ�રબાન� �ર� તમ� રહ�તા હ�વ ત� ભ���લિ� વિસ�તાર પસ�દ �ર�. ��ળના� ર�પર��ા��ન "
"પ�રશ�ન� �ન� શહ�ર�ન� યાદ� બતાવ�ન�, તમ� �� ���યા� �� ત�ન� સમય વિસ�તાર બતાવ�ન� "
"������ બનાવશ�."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Abidjan"
msgstr "�બિદ�ાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Accra"
msgstr "����ારા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Addis_Ababa"
msgstr "�ડિસ_�બાબા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Algiers"
msgstr "�લ����ર�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Asmara"
msgstr "�સ�મ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Asmera"
msgstr "�લ�મ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bamako"
msgstr "બામા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bangui"
msgstr "બાન����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Banjul"
msgstr "બાન���લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bissau"
msgstr "બિસ�સા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Blantyre"
msgstr "બ�લાન��ાયર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Brazzaville"
msgstr "બ�રા���વિલ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Bujumbura"
msgstr "બ���મ�બ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Cairo"
msgstr "��ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Casablanca"
msgstr "�ાસાબ�લાન��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Ceuta"
msgstr "સ�ય��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Conakry"
msgstr "��નાર���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Dakar"
msgstr "ડ�ાર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Dar_es_Salaam"
msgstr "દાર_�_સલામ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Djibouti"
msgstr "��બ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Douala"
msgstr "ડ��લા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "El_Aaiun"
msgstr "�લ_��ય�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Freetown"
msgstr "ફ�ર��ા�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Gaborone"
msgstr "�ાબાર�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Harare"
msgstr "હરાર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Johannesburg"
msgstr "��હન�નિસબર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Kampala"
msgstr "�મ�પાલા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Khartoum"
msgstr "�ાર���મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Kigali"
msgstr "�િ�ાલિ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Kinshasa"
msgstr "�િન�સાસા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Lagos"
msgstr "લા��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Libreville"
msgstr "લિબ�ર�વિલ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Lome"
msgstr "લ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Luanda"
msgstr "લા�ન�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Lubumbashi"
msgstr "લ�બ�મ�બાશ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Lusaka"
msgstr "લ��ાસા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Malabo"
msgstr "માલાબ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Maputo"
msgstr "માપ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Maseru"
msgstr "માસ�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Mbabane"
msgstr "મબાબાન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Mogadishu"
msgstr "મ��ાદિશ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Monrovia"
msgstr "મ�ન�ર�વિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Nairobi"
msgstr "ન�ર�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Ndjamena"
msgstr "નડ�ામ�ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Niamey"
msgstr "ન��મ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Nouakchott"
msgstr "ન�������"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Ouagadougou"
msgstr "��ાડ�����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Porto-Novo"
msgstr "પ�ર���-ન�વ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Sao_Tome"
msgstr "સા�_��મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Timbuktu"
msgstr "��મ�બ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Tripoli"
msgstr "��ર�પ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Tunis"
msgstr "��ય�નિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3001
msgid "Windhoek"
msgstr "વિન�ડહ��"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002 ../templates:6002
#: ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002 ../templates:10002
#: ../templates:11002 ../templates:12002 ../templates:13002 ../templates:14001
#: ../templates:15001
msgid "Time zone:"
msgstr "સમય વિસ�તાર:"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3002 ../templates:4002 ../templates:5002 ../templates:6002
#: ../templates:7002 ../templates:8002 ../templates:9002 ../templates:10002
#: ../templates:11002 ../templates:12002 ../templates:13002 ../templates:14001
#: ../templates:15001
msgid "Please select the time zone corresponding to your location."
msgstr "મહ�રબાન� �ર� તમારા સ�થળન� �ન�ર�પ સમય વિસ�તાર પસ�દ �ર�."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Adak"
msgstr "�ડા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Anchorage"
msgstr "�ન���રા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Anguilla"
msgstr "�ન��લ�લા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Antigua"
msgstr "�ન��િ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Araguaina"
msgstr "�રા���ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Aruba"
msgstr "�ર�બા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Asuncion"
msgstr "�સ�ન��િ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Atikokan"
msgstr "��િ���ાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Atka"
msgstr "����ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Bahia"
msgstr "બાહ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Barbados"
msgstr "બાર�બાડ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Belem"
msgstr "બ�લ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Belize"
msgstr "બ�લિ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "બ�લાન��-સ�બ�લ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Boa_Vista"
msgstr "બ��_વિસ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Bogota"
msgstr "બ����ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Boise"
msgstr "બ��સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Buenos_Aires"
msgstr "બ��નાસ_�રિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cambridge_Bay"
msgstr "��ન�બ�રિ�_બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Campo_Grande"
msgstr "�ામ�પ�_��રાન�ડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cancun"
msgstr "�ાન���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Caracas"
msgstr "�ારા�ાસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Catamarca"
msgstr "�ા�ામાર��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cayenne"
msgstr "સાય�ન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cayman"
msgstr "��યમ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Chicago"
msgstr "શિ�ા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Chihuahua"
msgstr "�િહ��હ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Coral_Harbour"
msgstr "��રલ_હાર�બર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cordoba"
msgstr "��ર�ડ�બા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Costa_Rica"
msgstr "��સ��ા_ર��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Cuiaba"
msgstr "��ય�બા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Curacao"
msgstr "��રા�ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "ડ�ન�માર��શ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Dawson"
msgstr "ડા�સન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Dawson_Creek"
msgstr "ડા�સન_�ાડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Denver"
msgstr "ડ�ન�વર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Detroit"
msgstr "ડ���ર���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Dominica"
msgstr "ડ�મિનિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Edmonton"
msgstr "�ડમ�ન���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Eirunepe"
msgstr "�ર�ન�પ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "El_Salvador"
msgstr "�લ_સાલ�વાડ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Ensenada"
msgstr "�ન�સ�નાડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Fort_Wayne"
msgstr "ફ�ર��_વાય�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Fortaleza"
msgstr "ફ�ર��ાલ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Glace_Bay"
msgstr "��લ�સ_બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Godthab"
msgstr "��ડથાબ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Goose_Bay"
msgstr "��સ_��ાત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Grand_Turk"
msgstr "��રાન�ડ_ત�ર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Grenada"
msgstr "��ર�ન�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Guadeloupe"
msgstr "��ય�ડ�લ�પ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Guatemala"
msgstr "��વા��માલા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Guayaquil"
msgstr "��ય����લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Guyana"
msgstr "���ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Halifax"
msgstr "હાલિફ���સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Havana"
msgstr "હવાના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Hermosillo"
msgstr "હ�ર�મ�સિલ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Indianapolis"
msgstr "�ન�ડિયાનાપ�લિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Inuvik"
msgstr "�ન�વિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Iqaluit"
msgstr "��ાલ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Jamaica"
msgstr "�મ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Jujuy"
msgstr "����ય"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Juneau"
msgstr "��ન�ય�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Knox_IN"
msgstr "��ન���સ_�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "La_Paz"
msgstr "લા_પા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Lima"
msgstr "લિમા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Los_Angeles"
msgstr "લ�સ_�ન���લસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Louisville"
msgstr "લ��સવિલ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Maceio"
msgstr "મ�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Managua"
msgstr "માના���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Manaus"
msgstr "માન�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Martinique"
msgstr "માર��િનિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Mazatlan"
msgstr "મ�ા�લાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Mendoza"
msgstr "મ�ન�ડ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Menominee"
msgstr "મ�ન�મિન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Merida"
msgstr "મ�રિડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Mexico_City"
msgstr "મ���સિ��_શહ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Miquelon"
msgstr "મિ��લ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Moncton"
msgstr "મ�ન����ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Monterrey"
msgstr "મ�ન���ર�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Montevideo"
msgstr "મ�ન��વિડ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Montreal"
msgstr "મ�ન���રિ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Montserrat"
msgstr "મ�ન��સ�ર�રા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Nassau"
msgstr "નાસા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "New_York"
msgstr "ન�ય�_ય�ર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Nipigon"
msgstr "નિપિ��ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Nome"
msgstr "ન�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Noronha"
msgstr "ન�ર�ન�હા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Panama"
msgstr "પનામા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Pangnirtung"
msgstr "પાન��નિર�ત��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Paramaribo"
msgstr "પારામારિબ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Phoenix"
msgstr "ફિનિ��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "પ�ર��-�-પ�રિન�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Port_of_Spain"
msgstr "પ�ર��_�ફ_સ�પ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Porto_Acre"
msgstr "પ�ર���_��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Porto_Velho"
msgstr "પ�ર���_વ�લ�હ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Puerto_Rico"
msgstr "પ��ર�ત�_રિ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Rainy_River"
msgstr "ર��ન�_નદ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Rankin_Inlet"
msgstr "રાન��િન_�ન�લ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Recife"
msgstr "ર�સિફ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Regina"
msgstr "ર��િના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Resolute"
msgstr "ર�સ�લ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Rio_Branco"
msgstr "ર��_બ�રાન���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Rosario"
msgstr "ર�સાર�રિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Santiago"
msgstr "સાન�તિ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Santo_Domingo"
msgstr "સાન���_ડ�મિન���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Sao_Paulo"
msgstr "સા�_પા�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Scoresbysund"
msgstr "સ���રબાયસન�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Shiprock"
msgstr "શિપર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Johns"
msgstr "સ�ન��_��હ�ન�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Kitts"
msgstr "સ�ન��_�િ���સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Lucia"
msgstr "સ�ન��_લ�સિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Thomas"
msgstr "સ�ન��_થ�મસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "St_Vincent"
msgstr "સ�ન��_વિન�સ�ન��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Swift_Current"
msgstr "સ�વિફ��_પ�રવાહ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "����સિ�ાલ�પા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Thule"
msgstr "થ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Thunder_Bay"
msgstr "થન�ડર_��ાત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Tijuana"
msgstr "�િ���ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Toronto"
msgstr "��ર�ન�ડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Tortola"
msgstr "��ર���લા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Vancouver"
msgstr "વાન��વર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Virgin"
msgstr "વર���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Whitehorse"
msgstr "વ�હા��હ�ર�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Winnipeg"
msgstr "વિનિપ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Yakutat"
msgstr "યા���ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "Yellowknife"
msgstr "ય�લ�ના�ફ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Casey"
msgstr "��સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Davis"
msgstr "ડ�વ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "DumontDUrville"
msgstr "ડ�મ�ન��ડ�ર�વિલ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Mawson"
msgstr "મા�સ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "McMurdo"
msgstr "મ��મ�રડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Palmer"
msgstr "પાલ�મ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Rothera"
msgstr "ર�થ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "South_Pole"
msgstr "દ��ષિણ_ધ�ર�વ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Syowa"
msgstr "સય�વા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vostok"
msgstr "વ�સ�ત��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "ACT"
msgstr "ACT"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Adelaide"
msgstr "�ડ�લ��ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Brisbane"
msgstr "બ�રિસબ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Broken_Hill"
msgstr "બ�ર��ન_હિલ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Canberra"
msgstr "��નબ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Currie"
msgstr "��ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Darwin"
msgstr "ડાર�વિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Eucla"
msgstr "�ય���લા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Hobart"
msgstr "હ�બાર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "LHI"
msgstr "LHI"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Lindeman"
msgstr "લિન�ડ�મ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Lord_Howe"
msgstr "લ�ર�ડ_હ�વ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Melbourne"
msgstr "મ�લબ�ર�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "NSW"
msgstr "NSW"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "North"
msgstr "�ત�તર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Perth"
msgstr "પર�થ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Queensland"
msgstr "��વ�ન�સલ�ન�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "South"
msgstr "દ��ષિણ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Sydney"
msgstr "સિડન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Tasmania"
msgstr "તાસ�માનિયા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Victoria"
msgstr "વિ����રિયા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "West"
msgstr "પશ��િમ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:6001
msgid "Yancowinna"
msgstr "યાન���વિન�ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:7001
msgid "Longyearbyen"
msgstr "લ�ન��યરબય�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Aden"
msgstr "�ડન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Almaty"
msgstr "�લ�માત�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Amman"
msgstr "�મ�માન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Anadyr"
msgstr "�નાડ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Aqtau"
msgstr "����ાવ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Aqtobe"
msgstr "�����બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ashgabat"
msgstr "�શ��ાબાત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ashkhabad"
msgstr "�શ��ાબાદ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Baghdad"
msgstr "બ�દાદ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Bahrain"
msgstr "બાહ�રિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Baku"
msgstr "બા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Bangkok"
msgstr "બ������"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Beirut"
msgstr "બ�ર�ત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Bishkek"
msgstr "બિશ����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Brunei"
msgstr "બ�ર�ન��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Calcutta"
msgstr "��લ�ાતા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Choibalsan"
msgstr "���બાલ�સાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Chongqing"
msgstr "�����િ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Chungking"
msgstr "�����િ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Colombo"
msgstr "��લ�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dacca"
msgstr "દા���ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Damascus"
msgstr "દમાસ��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dhaka"
msgstr "ઢા�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dili"
msgstr "દિલ�હ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dubai"
msgstr "દ�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Dushanbe"
msgstr "દ�શાન�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Gaza"
msgstr "�ા�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Harbin"
msgstr "હાર�બિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Hong_Kong"
msgstr "હ���_����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Hovd"
msgstr "હ�વડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Irkutsk"
msgstr "�ર���ત�સ�"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001 ../templates:11001
msgid "Istanbul"
msgstr "�ન�ત�બ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Jakarta"
msgstr "�ા�ાર�તા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Jayapura"
msgstr "�યાપ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Jerusalem"
msgstr "��ર�સલ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kabul"
msgstr "�ાબ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kamchatka"
msgstr "�ામ�ા���ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Karachi"
msgstr "�રા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kashgar"
msgstr "�ાશ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Katmandu"
msgstr "�ા�મ�ડ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "��રાસન�યાર�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kuala_Lumpur"
msgstr "���લા_લમ�પ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kuching"
msgstr "���િ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Kuwait"
msgstr "��વ�ત"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Macao"
msgstr "મ�ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Macau"
msgstr "મ�ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Magadan"
msgstr "મ�ાદાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Makassar"
msgstr "મા�ાસ�સાર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Manila"
msgstr "મનિલા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Muscat"
msgstr "મસ��ત"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001 ../templates:11001
msgid "Nicosia"
msgstr "નિ��સિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Novosibirsk"
msgstr "ન�વ�સ�બિર�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Omsk"
msgstr "�મસ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Oral"
msgstr "�રલ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Phnom_Penh"
msgstr "ફન�મ_પ�હ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Pontianak"
msgstr "પ�ન�ત��ના�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Pyongyang"
msgstr "ફન�ન��યા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Qatar"
msgstr "�તાર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Qyzylorda"
msgstr "�વ���લ�ર�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Rangoon"
msgstr "ર���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Riyadh"
msgstr "ર�યાધ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Riyadh87"
msgstr "ર�યાધ ૮૭"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Riyadh88"
msgstr "ર�યાધ ૮૮"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Riyadh89"
msgstr "ર�યાધ ૮૯"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Saigon"
msgstr "સા���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Sakhalin"
msgstr "સ�ાલિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Samarkand"
msgstr "સમર��દ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Seoul"
msgstr "સિ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Shanghai"
msgstr "શાન��ા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Singapore"
msgstr "સિ��ાપ�ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Taipei"
msgstr "તા�પ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tashkent"
msgstr "તાશ���દ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tbilisi"
msgstr "ત�બિલિસિ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tehran"
msgstr "ત�હરાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tel_Aviv"
msgstr "ત�લ_�વિવ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Thimbu"
msgstr "થિમ�બ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Thimphu"
msgstr "થિમ�ફ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Tokyo"
msgstr "����ય�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ujung_Pandang"
msgstr "���ન��_પાન�ડાન��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "�લનબ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Ulan_Bator"
msgstr "�લન_બ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Urumqi"
msgstr "�ર�મ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Vientiane"
msgstr "વિય�તિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Vladivostok"
msgstr "વ�લાડ�વ�સ����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Yakutsk"
msgstr "યા��ત�સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "ય��ાત�રાનબર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:8001
msgid "Yerevan"
msgstr "ય�ર�વાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Azores"
msgstr "���ર�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Bermuda"
msgstr "બર�મ�ડા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Canary"
msgstr "��ન�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Cape_Verde"
msgstr "��પ_વર�દ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Faeroe"
msgstr "ફા�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Faroe"
msgstr "ફ�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Jan_Mayen"
msgstr "�ાન_માય�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Madeira"
msgstr "મ�ડ��રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Reykjavik"
msgstr "ર���ાવિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "South_Georgia"
msgstr "દ��ષિણ_�ર�ય����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "St_Helena"
msgstr "સ�ન��_હ�લ�ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:9001
msgid "Stanley"
msgstr "સ���ન�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Central"
msgstr "��ન�દ�ર�ય"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "East-Saskatchewan"
msgstr "પ�ર�વ-સાસ��ા��વાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Eastern"
msgstr "પ�ર�વ�ય"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Mountain"
msgstr "મા�ન���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Newfoundland"
msgstr "ન�ય�ફા�ન�ડલ�ન�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Saskatchewan"
msgstr "સાસ��ા��વાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:10001
msgid "Yukon"
msgstr "ય���ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Amsterdam"
msgstr "�મસ��રડ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Andorra"
msgstr "�ન�ડ�રા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Athens"
msgstr "�થ�ન�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Belfast"
msgstr "બ�લફાસ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Belgrade"
msgstr "બ�લ��ર�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Berlin"
msgstr "બર�લિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Bratislava"
msgstr "બ�રા�િસ�લાવા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Brussels"
msgstr "બ�રસ�લ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Bucharest"
msgstr "બ��ાર�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Budapest"
msgstr "બ�ડાપ�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Chisinau"
msgstr "�િસિના�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Copenhagen"
msgstr "��પનહ��ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Dublin"
msgstr "ડબ�લિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Gibraltar"
msgstr "��બ�રાલ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Guernsey"
msgstr "��ર�નસ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Helsinki"
msgstr "હ�લસિન���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Isle_of_Man"
msgstr "��સ�લ�_�ફ_મ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Jersey"
msgstr "�ર�સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Kaliningrad"
msgstr "�ાલિનિન��રાડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Kiev"
msgstr "�િવ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Lisbon"
msgstr "લિસ�બન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Ljubljana"
msgstr "લ��બ�લ�ાના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "London"
msgstr "લ�ડન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Luxembourg"
msgstr "લ���મબર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Madrid"
msgstr "મ�ડ�ર�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Malta"
msgstr "માલ��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Mariehamn"
msgstr "મ�ર�હામ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Minsk"
msgstr "મિન�સ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Monaco"
msgstr "મ�ન���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Moscow"
msgstr "મ�સ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Oslo"
msgstr "�સ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Paris"
msgstr "પ�રિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Podgorica"
msgstr "પ�ડ��રિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Prague"
msgstr "પ�રા�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Riga"
msgstr "રિ�ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Rome"
msgstr "ર�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Samara"
msgstr "સમારા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "San_Marino"
msgstr "સાન_મરિન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Sarajevo"
msgstr "સારા��વ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Simferopol"
msgstr "સિમફ�ર�પ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Skopje"
msgstr "સ���પ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Sofia"
msgstr "સ�ફિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Stockholm"
msgstr "સ����હ�મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Tallinn"
msgstr "તાલિન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Tirane"
msgstr "તિરાન�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Tiraspol"
msgstr "તિરાસ�પ�લ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Uzhgorod"
msgstr "����ર�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Vaduz"
msgstr "વાડ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Vatican"
msgstr "વ��િ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Vienna"
msgstr "વિ�ના"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Vilnius"
msgstr "વિલ�નિ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Volgograd"
msgstr "વ�લ�����રાડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Warsaw"
msgstr "વ�ર�સ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Zagreb"
msgstr "�ા��ર�બ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Zaporozhye"
msgstr "�ાપાર��ય�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:11001
msgid "Zurich"
msgstr "��ય�રિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Antananarivo"
msgstr "�ન��ાનાનાર�વ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Chagos"
msgstr "�ા��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Christmas"
msgstr "��રિસમસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Cocos"
msgstr "����સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Comoro"
msgstr "��મ�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Kerguelen"
msgstr "��ર����લ�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Mahe"
msgstr "માહ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Maldives"
msgstr "માલદિવ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Mauritius"
msgstr "મ�રિશિ�સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Mayotte"
msgstr "માય�����"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:12001
msgid "Reunion"
msgstr "ર�ય�નિયન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Apia"
msgstr "�પિ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Auckland"
msgstr "��લ�ન�ડ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Chatham"
msgstr "��થામ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Easter"
msgstr "�સ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Efate"
msgstr "�ફા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Enderbury"
msgstr "�ન�ડરબર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Fakaofo"
msgstr "ફા�ા�ફ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Fiji"
msgstr "ફિ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Funafuti"
msgstr "ફ�નાફ���"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Galapagos"
msgstr "�ાલાપા��સ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Gambier"
msgstr "�ામ�બ��ર"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Guadalcanal"
msgstr "���ડાલ���નાલ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Guam"
msgstr "���મ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Honolulu"
msgstr "હ�ન�લ�લ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Johnston"
msgstr "��હ�નસ��ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Kiritimati"
msgstr "��ર�માત�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Kosrae"
msgstr "��સ�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Kwajalein"
msgstr "��વા�ાલ��ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Majuro"
msgstr "મા��ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Marquesas"
msgstr "માર���સસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Midway"
msgstr "મિડવ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Nauru"
msgstr "ના�ર�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Niue"
msgstr "નિય�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Norfolk"
msgstr "ન�ર�ફ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Noumea"
msgstr "ના�મ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Pago_Pago"
msgstr "પા��_પા��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Palau"
msgstr "પાલ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Pitcairn"
msgstr "પિ���ર�ન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Ponape"
msgstr "પ�નાપ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Port_Moresby"
msgstr "પ�ર��_મ�ર�સબ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Rarotonga"
msgstr "રાર���ન��ા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Saipan"
msgstr "સા�પાન"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Samoa"
msgstr "સમ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Tahiti"
msgstr "તાહિતિ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Tarawa"
msgstr "તારાવા"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Tongatapu"
msgstr "��ન��ા�ાપ�"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Truk"
msgstr "��ર��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Wake"
msgstr "વ��"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Wallis"
msgstr "વાલ�લિસ"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:13001
msgid "Yap"
msgstr "ય�પ"

#~ msgid "Choose language"
#~ msgstr "ભાષા પસ�દ �ર�/Choose language"

#~ msgid "Storing language..."
#~ msgstr "ભાષાન� સ���રહ �ર� ��..."

#~ msgid "United States[ default country ]"
#~ msgstr "India"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "બ��ા"

#~ msgid "US"
#~ msgstr "IN"

#~ msgid "Choose a country, territory or area:"
#~ msgstr "દ�શ, વિભા� �થવા વિસ�તાર પસ�દ �ર�:"

#~ msgid ""
#~ "Based on your language, you are probably located in one of these "
#~ "countries or regions."
#~ msgstr ""
#~ "તમાર� ભાષા પરથ�, તમ� �દા� ન���ના� દ�શ� �થવા વિસ�તાર�મા�થ� ��મા� સ�થાય� થય�લ હશ�."

#~ msgid "Choose a locale:"
#~ msgstr "લ���લ પસ�દ �ર�:"

#~ msgid ""
#~ "Based on your language and country choices, the following locale "
#~ "parameters are supported."
#~ msgstr "તમાર� ભાષા �ન� દ�શન� પસ�દ��� પરથ�, ન���ના� લ���લ વિ�લ�પ� ડ�બિયનમા� �ધારિત ��."

#~ msgid "Choose other locales to be supported:"
#~ msgstr "�ધાર �પવાન� હ�ય ત�વ� લ���લ�સ પસ�દ �ર�:"

#~ msgid "You may choose additional locales to be installed from this list."
#~ msgstr "તમ� � યાદ�મા�થ� વધારાન� લ���લ પસ�દ �ર� શ�� ��."

#~ msgid "-- North America --"
#~ msgstr "-- �ત�તર �મ�રિ�ા --"

#~ msgid "-- Central America --"
#~ msgstr "-- મધ�ય �મ�રિ�ા --"

#~ msgid "-- South America --"
#~ msgstr "-- દ��ષિણ �મ�રિ�ા --"

#~ msgid "-- Caribbean --"
#~ msgstr "-- ��ર�બિયન --"

#~ msgid "-- Europe --"
#~ msgstr "-- ય�ર�પ --"

#~ msgid "-- Asia --"
#~ msgstr "-- �શિયા --"

#~ msgid "-- Africa --"
#~ msgstr "-- �ફ�રિ�ા --"

#~ msgid "-- Indian Ocean --"
#~ msgstr "-- હિ�દ� સમ�દ�ર --"

#~ msgid "-- Oceania --"
#~ msgstr "-- �શ�નિયા --"

#~ msgid "-- Antarctica --"
#~ msgstr "-- �ન��ા�ર��િ�ા --"

#~ msgid "-- other --"
#~ msgstr "-- બ��ા --"

#~ msgid ""
#~ "Antarctica/McMurdo, Antarctica/South_Pole, Antarctica/Rothera, Antarctica/"
#~ "Palmer, Antarctica/Mawson, Antarctica/Davis, Antarctica/Casey, Antarctica/"
#~ "Vostok, Antarctica/DumontDUrville, Antarctica/Syowa"
#~ msgstr ""
#~ "Antarctica/મ��મ�રડ�, Antarctica/દ��ષિણ_ધ�ર�વ, Antarctica/ર�થ�રા, Antarctica/"
#~ "પાલ�મ�ર, Antarctica/મા�સ�ન, Antarctica/ડ�વ�સ, Antarctica/��સ�, Antarctica/"
#~ "વ�સ�ત��, Antarctica/ડ�મ�ન��ડ�ર�વિલ�, Antarctica/સય�વા"

#~ msgid ""
#~ "Australia/Lord_Howe, Australia/Hobart, Australia/Melbourne, Australia/"
#~ "Sydney, Australia/Broken_Hill, Australia/Brisbane, Australia/Lindeman, "
#~ "Australia/Adelaide, Australia/Darwin, Australia/Perth"
#~ msgstr ""
#~ "Australia/લ�ર�ડ_હ�વ�, Australia/હ�બાર��, Australia/મ�લબ�ર�ન, Australia/સિડન�, "
#~ "Australia/બ�ર��ન_હિલ, Australia/બ�રિસબ�ન, Australia/લિન�ડ�મ�ન, Australia/�ડ�લ��ડ, "
#~ "Australia/ડાર�વિન, Australia/પર�થ"

#~ msgid ""
#~ "America/Noronha, America/Belem, America/Fortaleza, America/Recife, "
#~ "America/Araguaina, America/Maceio, America/Bahia, America/Sao_Paulo, "
#~ "America/Campo_Grande, America/Cuiaba, America/Porto_Velho, America/"
#~ "Boa_Vista, America/Manaus, America/Eirunepe, America/Rio_Branco"
#~ msgstr ""
#~ "America/ન�ર�ન�હા, America/બ�લ�મ, America/ફ�ર��ાલ��ા, America/ર�સિફ�, America/"
#~ "�રા���ના, America/મ�સ��, America/બાહ��, America/સા�_પા�લ�, America/"
#~ "��મ�પ�_��રાન�ડ�, America/��ય�બા, America/પ�ર���_વ�લ�હ�, America/બ��_વિસ��ા, America/"
#~ "માન�સ,  America/�ર�ન�પ�, America/ર��_બ�રાન���"

#~ msgid ""
#~ "Canada/Newfoundland, Canada/Atlantic, Canada/Eastern, Canada/Central, "
#~ "Canada/East-Saskatchewan, Canada/Saskatchewan, Canada/Mountain, Canada/"
#~ "Pacific, Canada/Yukon"
#~ msgstr ""
#~ "Canada/ન�ય�ફા�ન�ડલ�ન�ડ, Canada/��લાન��િ�, Canada/પ�ર�વ�ય, Canada/��ન�દ�ર�ય, Canada/"
#~ "પ�ર�વ-સાસ��ા��વાન, Canada/સાસ��ા��વાન, Canada/મા�ન���ન, Canada/પ�સ�ફિ�, Canada/ય���ન"

#~ msgid "Africa/Kinshasa, Africa/Lubumbashi"
#~ msgstr "Africa/�િન�સાસા, Africa/લ�બ�મ�બાશ�"

#~ msgid "America/Santiago, Pacific/Easter"
#~ msgstr "America/સાન�તિ���, Pacific/�સ��ર"

#~ msgid "America/Guayaquil, Pacific/Galapagos"
#~ msgstr "America/��ય����લ, Pacific/�ાલાપા��સ"

#~ msgid "Europe/Madrid, Africa/Ceuta, Atlantic/Canary"
#~ msgstr "Europe/મ�ડ�ર�ડ, Africa/સ�ય��ા, Atlantic/��ન�ર�"

#~ msgid "Pacific/Yap, Pacific/Truk, Pacific/Ponape, Pacific/Kosrae"
#~ msgstr "Pacific/ય�પ, Pacific/��ર��, Pacific/પ�નાપ�, Pacific/��સ�ર�"

#~ msgid ""
#~ "America/Godthab, America/Danmarkshavn, America/Scoresbysund, America/Thule"
#~ msgstr "America/��ડથાબ, America/ડ�ન�માર��શ�ન, America/સ���રબાયસન�ડ, America/થ�લ�"

#~ msgid "Asia/Jakarta, Asia/Pontianak, Asia/Makassar, Asia/Jayapura"
#~ msgstr "Asia/�ા�ાર�તા, Asia/પ�ન�ત��ના�, Asia/મા�ાસ�સાર, Asia/�યાપ�રા"

#~ msgid "Pacific/Tarawa, Pacific/Enderbury, Pacific/Kiritimati"
#~ msgstr "Pacific/તારાવા, Pacific/�ન�ડરબર�, Pacific/��ર�માત�"

#~ msgid "Asia/Almaty, Asia/Qyzylorda, Asia/Aqtobe, Asia/Aqtau, Asia/Oral"
#~ msgstr "Asia/�લ�માત�, Asia/�વ���લ�ર�ડા, Asia/�����બ�, Asia/����ાવ�, Asia/�રલ"

#~ msgid "Asia/Ulaanbaatar, Asia/Hovd, Asia/Choibalsan"
#~ msgstr "Asia/�લનબ��ર, Asia/હ�વડ, Asia/���બાલ�સાન"

#~ msgid "Select a city in your time zone:"
#~ msgstr "તમારા સમય વિસ�તારમા�ન�� શહ�ર પસ�દ �ર�:"

#~ msgid "Mexico/General, Mexico/BajaSur, Mexico/BajaNorte"
#~ msgstr "Mexico/સામાન�ય, Mexico/બા�ાસ�ર, Mexico/બા�ાન�ર���"

#~ msgid "Pacific/Auckland, Pacific/Chatham"
#~ msgstr "Pacific/��લ�ન�ડ, Pacific/��થામ"

#~ msgid "Pacific/Tahiti, Pacific/Marquesas, Pacific/Gambier"
#~ msgstr "Pacific/તાહિત�, Pacific/માર���સસ, Pacific/�ામ�બ��ર"

#~ msgid "Europe/Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
#~ msgstr "Europe/લિસ�બન, Atlantic/મ�ડ��રા, Atlantic/���ર�સ"

#~ msgid ""
#~ "Europe/Kaliningrad, Europe/Moscow, Europe/Samara, Asia/Yekaterinburg, "
#~ "Asia/Omsk, Asia/Novosibirsk, Asia/Krasnoyarsk, Asia/Irkutsk, Asia/"
#~ "Yakutsk, Asia/Vladivostok, Asia/Sakhalin, Asia/Magadan, Asia/Kamchatka, "
#~ "Asia/Anadyr"
#~ msgstr ""
#~ "Europe/��લાલ�ન��રાડ, Europe/મ�સ���, Europe/સમારા, Asia/ય��ાત�રાનબર��, Asia/"
#~ "�મસ��, Asia/ન�વ�સ�બિર�સ��, Asia/��રાસન�યાર�સ��, Asia/�ર���ત�સ�, Asia/યા��ત�સ�, Asia/"
#~ "વ�લાડ�વ�સ����, Asia/સ�ાલિન, Asia/મ�ાદાન, Asia/�ામ�ા���ા, Asia/�નાડ�ર"

#~ msgid "Pacific/Johnston, Pacific/Midway, Pacific/Wake"
#~ msgstr "Pacific/��હ�નસ��ન, Pacific/મિડવ�, Pacific/વ��"

#~ msgid "Select a location in your time zone:"
#~ msgstr "તમારા સમય વિસ�તારમા�ન�� સ�થળ પસ�દ �ર�:"

#~ msgid ""
#~ "US/Eastern, US/Central, US/Mountain, US/Pacific, US/Alaska, US/Hawaii, US/"
#~ "Arizona, US/East-Indiana, US/Samoa"
#~ msgstr ""
#~ "US/પ�ર�વ�ય, US/��ન�દ�ર�ય, US/મા�ન���ન, US/પ�સ�ફિ�, US/�લાસ��ા, US/હવા�, US/�રિ��ના, "
#~ "US/પ�ર�વ-�ન�ડિયાના, US/સમ��"

#~ msgid "Select your time zone:"
#~ msgstr "તમાર� સમય વિસ�તાર પસ�દ �ર�:"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure the time zone"
#~ msgstr "સમય વિસ�તાર ર�પર��ા��િત �ર�"

#, fuzzy
#~ msgid "Saving the time zone..."
#~ msgstr "સમય વિસ�તાર સ���રહ �ર� ��..."

#~ msgid "Selected time zone"
#~ msgstr "પસ�દ �ર�લ સમય વિસ�તાર"

#~ msgid "Based on your country, your time zone is ${ZONE}."
#~ msgstr "તમારા દ�શ પરથ�, તમાર� સમય વિસ�તાર ${ZONE} ��."

#~ msgid ""
#~ "McMurdo, South_Pole, Rothera, Palmer, Mawson, Davis, Casey, Vostok, "
#~ "DumontDUrville, Syowa"
#~ msgstr ""
#~ "મ��મ�રડ�, દ��ષિણ_ધ�ર�વ, ર�થ�રા, પાલ�મ�ર, મા�સ�ન, ડ�વ�સ, ��સ�, વ�સ�ત��, ડ�મ�ન��ડ�ર�વિલ�, "
#~ "સય�વા"

#~ msgid ""
#~ "Lord_Howe, Hobart, Melbourne, Sydney, Broken_Hill, Brisbane, Lindeman, "
#~ "Adelaide, Darwin, Perth"
#~ msgstr ""
#~ "લ�ર�ડ_હ�વ�, હ�બાર��, મ�લબ�ર�ન, સિડન�, બ�ર��ન_હિલ, બ�રિસબ�ન, લિન�ડ�મ�ન, �ડ�લ��ડ, "
#~ "ડાર�વિન, પર�થ"

#~ msgid ""
#~ "Noronha, Belem, Fortaleza, Recife, Araguaina, Maceio, Bahia, Sao_Paulo, "
#~ "Campo_Grande, Cuiaba, Porto_Velho, Boa_Vista, Manaus, Eirunepe, Rio_Branco"
#~ msgstr ""
#~ "ન�ર�ન�હા, બ�લ�મ, ફ�ર��ાલ��ા, ર�સિફ�, �રા���ના, મ�સ��, બાહ��, સા�_પા�લ�, "
#~ "��મ�પ�_��રાન�ડ�, ��ય�બા, પ�ર���_વ�લ�હ�, બ��_વિસ��ા, માન�સ,  �ર�ન�પ�, ર��_બ�રાન���"

#~ msgid ""
#~ "Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, "
#~ "Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon"
#~ msgstr ""
#~ "ન�ય�ફા�ન�ડલ�ન�ડ, ��લાન��િ�, પ�ર�વ�ય, ��ન�દ�ર�ય, પ�ર�વ-સાસ��ા��વાન, સાસ��ા��વાન, મા�ન���ન, "
#~ "પ�સ�ફિ�, ય���ન"

#~ msgid "Kinshasa, Lubumbashi"
#~ msgstr "�િન�સાસા, લ�બ�મ�બાશ�"

#~ msgid "Santiago, Easter"
#~ msgstr "સાન�તિ���, �સ��ર"

#~ msgid "Guayaquil, Galapagos"
#~ msgstr "��ય����લ, �ાલાપા��સ"

#~ msgid "Madrid, Ceuta, Atlantic/Canary"
#~ msgstr "મ�ડ�ર�ડ, સ�ય��ા, Atlantic/��ન�ર�"

#~ msgid "Yap, Truk, Ponape, Kosrae"
#~ msgstr "ય�પ, ��ર��, પ�નાપ�, ��સ�ર�"

#~ msgid "Godthab, Danmarkshavn, Scoresbysund, Thule"
#~ msgstr "��ડથાબ, ડ�ન�માર��શ�ન, સ���રબાયસન�ડ, થ�લ�"

#~ msgid "Jakarta, Pontianak, Makassar, Jayapura"
#~ msgstr "�ા�ાર�તા, પ�ન�ત��ના�, મા�ાસ�સાર, �યાપ�રા"

#~ msgid "Tarawa, Enderbury, Kiritimati"
#~ msgstr "તારાવા, �ન�ડરબર�, ��ર�માત�"

#~ msgid "Almaty, Qyzylorda, Aqtobe, Aqtau, Oral"
#~ msgstr "�લ�માત�, �વ���લ�ર�ડા, �����બ�, ����ાવ�, �રલ"

#~ msgid "Ulaanbaatar, Hovd, Choibalsan"
#~ msgstr "�લનબ��ર, હ�વડ, ���બાલ�સાન"

#~ msgid "Auckland, Chatham"
#~ msgstr "��લ�ન�ડ, ��થામ"

#~ msgid "Tahiti, Marquesas, Gambier"
#~ msgstr "તાહિત�, માર���સસ, �ામ�બ��ર"

#~ msgid "Lisbon, Atlantic/Madeira, Atlantic/Azores"
#~ msgstr "લિસ�બન, Atlantic/મ�ડ��રા, Atlantic/���ર�સ"

#~ msgid ""
#~ "Kaliningrad, Moscow, Samara, Yekaterinburg, Omsk, Novosibirsk, "
#~ "Krasnoyarsk, Irkutsk, Yakutsk, Vladivostok, Sakhalin, Magadan, Kamchatka, "
#~ "Anadyr"
#~ msgstr ""
#~ "��લાલ�ન��રાડ, મ�સ���, સમારા, ય��ાત�રાનબર��, �મસ��, ન�વ�સ�બિર�સ��, ��રાસન�યાર�સ��, "
#~ "�ર���ત�સ�, યા��ત�સ�, વ�લાડ�વ�સ����, સ�ાલિન, મ�ાદાન, �ામ�ા���ા, �નાડ�ર"

#~ msgid "Johnston, Midway, Wake"
#~ msgstr "��હ�નસ��ન, મિડવ�, વ��"

#~ msgid ""
#~ "Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, Arizona, East-"
#~ "Indiana, Samoa"
#~ msgstr ""
#~ "પ�ર�વ�ય, ��ન�દ�ર�ય, મા�ન���ન, પ�સ�ફિ�, �લાસ��ા, હવા�, �રિ��ના, પ�ર�વ-�ન�ડિયાના, સમ��"

#~ msgid "Configure time zone"
#~ msgstr "સમય વિસ�તાર ર�પર��ા��િત �ર�"

#~ msgid "Saving time zone..."
#~ msgstr "સમય વિસ�તાર સ���રહ �ર� ��..."

#~ msgid "Atlantic/Canary"
#~ msgstr "Atlantic/��ન�ર�"

#~ msgid "Mexico/General"
#~ msgstr "Mexico/સામાન�ય"

#~ msgid "Mexico/BajaSur"
#~ msgstr "Mexico/બા�ાસ�ર"

#~ msgid "Mexico/BajaNorte"
#~ msgstr "Mexico/બા�ાન�ર���"

#~ msgid "Atlantic/Madeira"
#~ msgstr "Atlantic/મ�ડ��રા"

#~ msgid "Atlantic/Azores"
#~ msgstr "Atlantic/���ર�સ"

#~ msgid "Hawaii"
#~ msgstr "હવા�"

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tzdata
Source-Version: 2007f-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tzdata, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

tzdata_2007f-2.diff.gz
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2007f-2.diff.gz
tzdata_2007f-2.dsc
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2007f-2.dsc
tzdata_2007f-2_all.deb
  to pool/main/t/tzdata/tzdata_2007f-2_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 423492@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Clint Adams <schizo@debian.org> (supplier of updated tzdata package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Fri, 11 May 2007 11:14:37 -0400
Source: tzdata
Binary: tzdata
Architecture: source all
Version: 2007f-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
Changed-By: Clint Adams <schizo@debian.org>
Description: 
 tzdata     - time zone and daylight-saving time data
Closes: 423402 423492
Changes: 
 tzdata (2007f-2) unstable; urgency=low
 .
   * New Indonesian debconf translation by Arief S Fitrianto.
     closes: #423402.
   * debian/config: Use parameter expansion to get substrings,
     thereby eliminating use of sed.
   * debian/config: Ulaanbaatar is the canonical name, not
     Ulan_Bator.
   * debian/config: Asmara is the canonical name for Asmera.
   * debian/po/templates.pot: remove Asmera.
   * New Gujarati debconf translation by Kartik Mistry.
     closes: #423492.
Files: 
 f8d7bf4b20f1c024feaebee06459073f 896 libs required tzdata_2007f-2.dsc
 cfdae215bb01f23ee6a89880008c0e20 112166 libs required tzdata_2007f-2.diff.gz
 33cb1359ab3a96052ad803973a97fd58 378068 libs required tzdata_2007f-2_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Debian!

iD8DBQFGSSHt5m0u66uWM3ARAj0nAKDSH3YZ/EehFMiw7Hy7RvJzKHLKjwCgx2BY
g4qS8IFwxATanxbDt5Cjsn0=
=dLEE
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply to: