[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

$LANG, locale, xdm et autres



  Bonjour,

  il y a deux jours je mets à jour une debian 2.2 (officielle, installée depuis
les CD de Linux magazine France). Par simple curiosité, je me connecte via xdm,
je tape locale dans une fenêtre rxvt (sous flwm) et j'obtiens une locale tout
"POSIX". Pourquoi pas après tout? Seulement après
LANG=fr_FR
locale
je m'aperçois que la variable d'environnement LANG n'a pas été exportée, locale
inchangée à POSIX sous X11. Cela me paraît louche, puisque d'une part ce n'est
pas cohérent avec le mode console (ou rlogin depuis autre unix) où on a LANG=C
qui est exportée, et que d'autre part cela vient à ruiner les efforts des
traducteurs. Un utilisateur peut bien mettre un export LANG=fr_FR dans son
profil de démarrage mais je ne vois pas pourquoi il n'y aurait un standard
debian concernant la gestion de la langue et j'ai vraiment du mal à voir où les
processus de login ont pu diverger entre les modes console et X11. Je crois
avoir finalement trouvé que le "vrai" login (dans une console /dev/tty?? ou via
un rlogin depuis un autre unix comme Solaris 2.5) lit le fichier
/etc/environment à un moment donné et que ce fichier contient simplement
LANG=C
export LANG
ou quelque chose d'approchant, alors que xdm ne lit pas ce fichier (ce qui est
d'ailleurs documenté dans le changelog de xdm). J'utilise habituellement Solaris
2.5 sur une UltraSparc avec le CDE (version 1.0.1 bien buguée de 1995) et
l'écran d'accueil présente effectivement en plus des zones d'entrée nom
d'utilisateur et mot de passe des choix sur le type de session et sur la langue
associée(1). Je pense qu'on doit avoir ce genre de fonctionnalités dans gdm ou
son équivalent sous KDE ?

  Mes pérégrinations concernant le login sous debian m'ont amené à la lecture de
login.defs, qui m'a l'air de remplacer /etc/environment et /etc/profile. Mais
que représente la variable HZ et où est-elle utilisée ? [je sais, ce n'est pas
une question facile, mais sur cette liste on doit bien trouver les meilleurs :-)
]

  Une recherche sur google m'a permis de trouver les réflexions d'un allemand au
sujet de la gestion des locales par debian
http://lists.openresources.com/Debian/debian-i18n/msg00245.html et cette archive
openresources contient plus de réponses que l'archive debian (ça date d'une
bonne année). J'ai trouvé aussi un grand nombre de références à des textes en
japonais, russe, ... mais surtout un nombre invraisemblable de copies d'un
portugues-HOWTO qui cause des interactions local-xdm. Il n'y a quand même pas
que les portuguais (et les brésiliens) pour avoir automatiquement leur langue
sous X11? Je ne comprends malheureusement pas le portuguais. J'ai recherché
google avec "debian LANG locale xdm" et n'ai pas trouvé de french-HOWTO.

Bonne lecture et bon week-end.

Note
(1) Il y aurait tant à dire sur la gestion de la langue sur SUN/Solaris : toute
la doc n'est qu'en anglais(à la limite de l'illégalité), le clavier est QWERTY
(+plein de touches spéciales SUN) et par exemple
nm /usr/dt/bin/dtmail donne une ligne d'entête et (dans la locale fr)
Segmentation fault (core dump)
Pas mal pour un OS professionnel, de toute évidence pas trop testé. (version il
est vrai très obsolète 2.5, compilée fin 1995).
  Le plus drôle est l'association d'un langage très ancien (FORTRAN) avec cette
notion relativement nouvelle que l'ordinateur devrait parler la langue de
l'utilisateur : le compilateur (f90) sort des messages d'erreur sur une
instruction du genre
  real,parameter  :: pi=3.14159265
Il devait y avoir un stagiaire à la barre au moment de l'écriture, pour réussir
l'exploit de faire intervenir le contexte de la locale (de l'utilisateur
courant) dans l'interprétation d'un langage informatique et donc considérer que
pi devait toujours s'écrire 3,14159265 même dans une source FORTRAN.



(NOTICE. This message contains information which is confidential and the
copyright of our company or a third party. If you are not the intended recipient
of this message please delete it and destroy all copies. If you are the intended
recipient of this message you should not disclose or distribute this message to
third parties without the consent of our company.
Any views expressed in this message are those of the individual sender, except
where the sender specifically states them to be the views of his company.
Our company does not represent, warrant and/or guarantee that the integrity of
this message has been maintained nor that the communication is free of errors,
virus, interception or interference. The liability of our company is limited by
our General Conditions of Services.




Reply to: