[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: esperantigo de mutt



Edmund GRIMLEY EVANS skribis:

> 
> HELPO. Ofte la vortoj en menuoj estas infinitivoj: Fini, Forvi^si,
> Respondi, ..., Helpo, ... ^Cu? Cetere, mi tre malofte uzas la fina^jon
> -U.
    -u tamen pli tau'gas en esperanto.
> 
> PO^STFAKO. Jen mia traduko por "mailbox" a^u "folder"; ^sajne oni uzas
> tiujn anglajn vortojn sendistinge. Se ne ekzistus IMAP-po^stfakoj, oni
> eble pensus pri "po^stdosiero".
    Leterkorbo? Pos'tfako = pos'tkesto, t.e. c'e la pos'toficejo (P.O. Box).
    Leterkorboj por alveninta kaj forironta pos'to (ricevita -sendota).
> 
> MALFORVI^SI. Kiam oni "forvi^sas" mesa^gon, oni fakte nur markas ^gin
> por forvi^so. ^Cu ekzistas pli bona vorto por "forigi tiun markon"?
> 
    Forvis'i? Purigi? Kial ne simple forigi, forpreni, formeti...
    Eble "formeti" por la unua s'tupo kaj "forigi" por la definitiva?

> FORPURIGI. Unu mesa^go tekstas "^Cu forpurigi %d forvi^sitajn
> mesa^gojn?". ^Cu kompreneble?
> 
    Vidu la antau'an.

> PARTO. En la anglaj mesa^goj de mutt plejparte temas pri "attachment",
> sed la RFC-oj pri MIME parolas pri "parts". MIME ne distingas inter
> ^cefa parto kaj aldona^jo; ^ciuj partoj de multipart/mixed, ekzemple,
> estas simple partoj. Do mi klopodis uzi konsekvence la vorton "parto",
> kvankam tio ne ^ciam funkciis tute glate, kaj oni tamen "aldonas"
> parton.
> 

> (MAL)^SALTI. Neprononcebla, sed bona traduko de "toggle", ^cu?
> 
    Bona.

> KREANTOJ. Ebla traduko de "developers", kiel en "Por kontakti la
> kreantojn bonvolu skribi al ...". La -A- iom subtile indikas da^uran
> laboron.
> 

> SKRIBI. "Save to file: " = "Skribi al dosiero: ", kaj "save changes to
> mailbox" = "skribi ^san^gojn al po^stfako". Sed "Skribi" kiel la tuta
> teksto de menuero ne ^sajnas tute bona. Eble mi povas kutimi^gi.
> 
> "SUPPORTED". Tiu angla vorto ^ciam na^uzas min, kaj mi rifuzas traduki
> ^gin per "subtenata". Anstata^ue:
> 
> msgid "IMAP folder browsing is not currently supported"
> msgstr "Mutt ankora^u ne kapablas ekzameni IMAP-dosierujojn"
> (A^u ^cu po^stfakujojn?)
> 
> msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
> msgstr "Mutt kapablas forvi^si nur multipart-partojn."
> 
> msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
> msgstr "Mutt ankora^u ne kapablas fari tion ^ce PGP-mesa^goj."
> 
> msgid "%s: color not supported by term"
> msgstr "%s: terminalo ne kapablas je koloro"
> 
> msgid "default colors not supported"
> msgstr "implicitaj koloroj ne funkcias"
> 
> msgid "%c: not supported in this mode"
> msgstr "%c: ne funkcias en ^ci tiu re^gimo"
> 
> msgid "[-- %s/%s is unsupported "
> msgstr "[-- %s/%s ne estas konata "
> 
Jes, kompreneble tiel estu.

Mi aldonas la tradukon, kiun mi faris por EuroSeek pri simila funkcio.
Kelkaj esprimoj devis esti - pro spaco-postuloj - tre mallongaj.

Amike,

Franko Luin


====================================

// Information about you //
"Informoj pri ni"

// Additional options //
"Kromaj alternativoj"

// Personal //
"Persone"

// Update your personal information. //
"G'isdatigu viajn personajn informojn"

// Signature //
"Subskribo"

// Create/modify the signature that will be appended to your mails. //
"Kreu/modifu la subskribon, kiu aldonig'os al viaj leteroj."

// Password //
"Kodvorto"

// Change your password //
"S'ang'u kodvorton"

// Preferences //
"Preferoj"

// Customise the appearance and behaviour of Euroseek Mail. //
"Personigu la aspekton kaj funkciadon de Euroseek Mail."

// Filters //
"Filtriloj"

// Filters for your incoming mails //
"Filtriloj por viaj alvenantaj leteroj"

// POP3 //
"POP3"

// Set up your POP3 accounts, so that Euroseek Mail can fetch mails from
your pop-accounts //
"Difinu viajn POP3-kontojn, por ke Euroseek Mail povu preni la leterojn
senditajn al ili."

// Ok //
"Ok"

// Cancel //
"Nuligu"

// Add //
"Aldonu"

// Remove //
"Forigu"

// Your first name: //
"Via antau'nomo:"

// Your last name: //
"Via familia nomo:"

// State: //
"Provinco:"

// Zip code (if available): //
"Pos'tkodo (se havebla):"

// Country: //
"Lando:"

// European Countries //
"Europaj landoj"

// Other Countries //
"Aliaj landoj"

// Year of birth: //
"Naskig'jaro:"

// Occupation: //
"Okupo:"

// i.e. //
"ekz."

// Modify your signature //
"Modifu vian subskribon"

// Current password: //
"Nuna kodvorto:"

// New password: //
"Nova kodvorto:"

// Retype new password: //
"Reskribu vian kodvorton:"

// Password changed sucessfully //
"Kodvorto sukcese modifita"

// Passwords don't match //
"La kodvortoj malsamas"

// Current password incorrect //
"Malkorekta nuna kodvorto"

// Couldn't change password, please try again. //
"Ne povis modifi la kodvorton, bv. refari."

// Mails per page //
"Leteroj po pag'o"

// The number of mails being shown per page, when you are reading in your
folders, e.g. Inbox. //
"La kvanto da leteroj montrotaj, kiam vi legas viajn dosierojn, ekz.
Enkorbo."

// Line width //
"Lini-larg'o"

// The number of chars on each line, lower number for smaller screens. //
"La kvanto da literoj sur c'iu linio, malgranda por malgrandaj ekranoj."

// Screen width //
"Ekran-larg'o"

// The resolution of your screen, pick the one that best matches your
screen. //
"La distingivo, t.e. kvalito de via ekrano, elektu tiun, kiu plej bone
taugas."

// Pick your resolution //
"Elektu distingivon"

// Server name: //
"Nomo de servilo:"

// User name: //
"Uznomo:"

// Password: //
"Kodvorto:"

// Add POP3 Account //
"Aldonu POP3-konton"

// Keep mails on server: //
"Lasu lete  rojn sur servilo:"

// Hostname //
"Nomo de gastiganto"

// Username // 
"Uznomo"

// POP3 Account(s) //
"POP3-konto(j)"

// Remove selected account(s): //
"Forigu la markita(j)n konto(j)n:"

// You must enter something in all three fields. //
"Vi devas skribi ion en la tri kampoj."

// Intro //
"Enkonduko"

// Welcome to Euroseek Mail //
"Bonvenon al Euroseek Mail"

// Message //
"Mesag'o"

// &nbsp;<font size="+1"><b>Message</b></font><p>We would very much
appreciate your opinions.<br>Please report any bugs you find to <a
href="mailto:email@euroseek.com";>us</a>.<br><br>There is now an <b>Address
book</b>!<br><br>We will soon add filtering. //
"\&nbsp;<font size=""+1""><b> Mesag'o\</b></font><p> Ni tre aprezus viajn
opiniojn.\<br> Bonvolu raporti c'iujn erarojn al \<a_
\href=""mailto:email@euroseek.com"";> us\</a>.<br><br> Nun ekzistas \<b>
adresaro \</b> !\<br><br> Baldau ni aldonos filtrilojn."

// E-mail //
"Retpos'to"

// E-mails //
"Retpos'to"

// New //
"Nova"

// Unread //
"Nelegita"

// Inbox //
"Enkorbo"

// First //
"Unua"

// Prev //
"Antaua"

// Next //
"Posta"

// Last //
"Lasta"

// Unread //
"Nelegita"

// Date //
"Dato"

// Subject //
"Temo"

// From //
"De"

// Mark //
"Marku"

// Mails //
"Retpos'to"

//  Displaying:  //
" Montrata: "

// Check or uncheck all messages on this page //
"Marku au malmarku la leterojn sur la pag'o"

// (Move checked messages to selected folder) //
"(Movu la markitajn al elektita aktujo)"

// Move to //
"Movu al"

// No mails in this folder //
"Neniu letero en tiu aktujo"

// Delete //
"Forigu"

// Folders //
"Aktujoj"

// Folder name //
"Nomo de aktujo"

// Mails //
"Leteroj"

// Size //
"Grando"

// Rename //
"Renomu"

// Delete //
"Forigu"

// Inbox //
"Enkorbo"

// Outbox //
"Elkorbo"

// Trash //
"Rubujo"

// Draft //
"Skizo"

// The folders total size:  //
"Suma grando de la aktujoj: "

// New Folder //
"Nova aktujo"

// Empty trash //
"Malplenigu rubujon"

// Ok //
"Faru"

// Clear //
"Preta"

// Folder already exists. //
"La aktujo jam ekzistas."

// Foldername contains invalid characters, only a-z, A-Z, 0-9, (-), (.) and
space ( ) are allowed. //
"La nomo enhavas nevalidan literon, nur a-z, A-Z, 0-9, (-), (.) kaj spaco (
) eblas."

// Rename folder //
"Renomu aktujon"

// to //
"al"

// Cancel //
"Malfaru"

// Compose Mail //
"Pretigu leteron"

// Address book //
"Adresaro"

// To //
"Al"

// Carbon copy (CC) //
"Kopie al (CC)"

// Blind carbon copy (BCC) //
"Krome al (BCC)"

// Subject //
"Temo"

// Message //
"Letero"

// Use your signature. //
"Uzu la subskribon."

// Attachments //
"Aldonoj"

// Send //
"Sendu"

// Attach //
"Aldonu"

// Save Draft //
"S'paru skizon"

// Clear //
"Malfaru"

// Mail has been sent //
"La letero estas sendita"

// The current size of your attachments exceeds 1024 kb. If you do not
delete enough attachments, no attachment will be sent with this mail at all.
//
"Viaj aldonoj estas je pli ol 1024 kb. Neniu aldono estos sendita, se vi ne
forprenas kelkajn."

// Mail was not sent, your mailquota was exceeded. This means you have sent
30 mails within the last 24 hours, wait somehours and you will be able to
send again //
"La letero ne estas sendita, c'ar vi superis vian kvoton. Vi jam sendis 30
leteroj dum la lastaj 24 horoj, atendu iom antau' ol vi povas sendi"

// Mail NOT sent //
"Letero NE sendita"

// Address book //
"Adresaro"

// There already is one with that alias. //
"Tiu kromnomo jam ekzistas."

// Alias //
"Kromnomo"

// First name //
"Antau'nomo"

// Surname //
"Familia nomo"

// E-mail address //
"Retadreso"

// Edit //
"Redaktu"

// Remove selected addresses //
"Removu elektitajn adresojn"

// Add new address //
"Aldonu novan adreson"

// Add //
"Aldonu"

// Remove //
"Forigu"

// You must enter something in all four fields. //
"Vi devas skribi ion en la kvar kampoj."

// Modify address //
"Modifu adreson"

// Modify //
"Modifu"

// Close //
"Fermu"

// Help //
"Helpu"

// No help yet, mail Euroseek-Mail to get help. //
"Helpo ne ankorau' havebla, skribu al Euroseek-Mail por helpo."

// Read Mail //
"Legu pos'ton"

// Date //
"Dato"

// From //
"De"

// To //
"Al"

// CC //
"CC"

// Subject //
"Temo"

// Back //
"Reen"

// Reply //
"Respondu"

// Reply to all //
"Respondu al c'iuj"

// Forward //
"Plia"

// Previous //
"Antaua"

// Next //
"Posta"

// Print //
"Printu"

// Delete //
"Forigu"

// Print mail //
"Printu leteron"

// Attach //
"Aldonu"

// Attachments //
"Aldonoj"

// Remove //
"Forigu"

// Ok //
"Faru"

// Click the <b>Browse</b> button to select what file to attach to the mail.
//
"Alklaku la \<b> Eltrovu\</b>_-butonon por elekti la dosieron aldonotan."

// Click on the <b>Attach</b> button to add the file you have selected with
<b>Browse</b>. //
"Alklaku la \<b> Aldonu\</b>_butonon por aldoni la dosieron elektitan per
\<b> Eltrovu\</b>."

// When you're done selecting files, press <b>OK</b>. //
"Kiam vi elektis la dosierojn alklaku \<b> Faru\</b>."

// If you'd like to attach more files, just repeat step <b>1</b> and
<b>2</b>.<br>To remove one or more attachments, select it/them in the <b>*
Attachments *</b> window and click <b>Remove</b>. //
"Se vi volas aldoni plian dosieron ripetu punktojn \<b> 1\</b>_ kaj \<b>
2\</b> .\<br> Vi povas forpreni unu au plurajn aldonojn elektante g'in/ilin
en \<b> * Aldonoj *\</b>_ kaj klakante al \<b> Forigu\</b>."

// Total size //
"Suma grando"

// The current size of your attachments exceeds 1024 kb. If you do not
delete enough attachments, no attachment will be sent with this mail at all.
//
"Viaj aldonoj estas je pli ol 1024 kb. Neniu aldono estos sendita, se vi ne
forprenas kelkajn."

// Session timeout //
"Sesio interrompita"

// Session timed out, please login again. //
"La sesio interrompig'is, bv. rekonekti vin."

// login //
"alkonekto"

// Server is down. Try pressing reload. //
"La servilo estas malkonektita. Provu rekonektig'i."

// Acceptable Usage Policy //
"Akcepteblaj uzreguloj"

// 2 steps to your Euroseek Mail! //
"2 pas'oj g'is via Euroseek Mail!"

// Read the policy and press "I Accept" if you accept it. //
"Legu la regulojn kaj premu ""I Akceptu"" se vi akceptas."

// I Accept //
"I Akceptu"

// I don't Accept //
"Mi ne akceptas"

// Create User //
"Kreu uzanton"

// 2 steps to your Euroseek Mail! //
"2 pas'oj g'is via Euroseek Mail!"

// Please fill out this form! //
"Bv plenigi la formularon!"

// Pick a username //
"Indiku uznomon"

// Username //
"Uznomo"

// (Only letter (a-z), numbers (0-9), underscore (_), dash (-) and dot (.) )
//
"(Nur literoj (a-z), numeroj (0-9), substreko (_), streketo (-) kaj punkto
(.) )"

// Pick a password - max 8 characters //
"Indiku kodvorton - maks. 8 literoj"

// Password //
"Kodvorto"

// Retype Password //
"Reskribu la kodvorton"

// That username already exists. //
"Tiu uznomo jam ekzistas."

// An error occured. //
"Okazis eraro."

// Home directory creation failed //
"Kreo de nova aktujo malsukcesa"

// Illegal username. Only a-z, A-Z, 0-9, '-','_' and '.' are allowed //
"Nevalida uznomo. Nur a-z, A-Z, 0-9, (-), (.) kaj spaco ( ) eblas"

// Submit //
"Sendu"

// Clear //
"Malfaru"


Reply to: