Bug#151799: small mistake in Dutch translation
Package: dpkg
Version: 1.10
Priority: minor
Tags: patch
The Dutch translation of dpkg suggests to press 'J' or 'I' to install new
configuration files when upgrading. That would be nice, but only 'Y' and 'I'
work. I have fixed a few other minor typos in the po/nl.po file as well.
-- System Information
Debian Release: 3.0
Architecture: i386
Kernel: Linux socha 2.4.13-ac2 #1 Sat Oct 27 17:27:09 CEST 2001 i686 unknown
Locale: LANG=nl_NL@euro
--- po/nl.po.old Wed Jul 3 13:38:22 2002
+++ po/nl.po Wed Jul 3 14:44:17 2002
@@ -1,5 +1,6 @@
# Dutch messages for dpkg
# Copyright (C) 2000-2001 Ivo Timmermans <ivo@debian.org>.
+# Aanpassingen: Pieter-Paul Spiertz <pspiertz@sci.kun.nl>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@
#: main/archives.c:873
#, c-format
msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
-msgstr "--%s heeft op zijn minst één pakket-bestandnsnaam argument nodig"
+msgstr "--%s heeft op zijn minst één pakket-bestandsnaam argument nodig"
#: main/archives.c:943
#, c-format
@@ -1200,7 +1201,7 @@
#, c-format
msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
msgstr ""
-"kon de status van de nieuw gedstribueerde conffile `%.250s' niet opvragen"
+"kon de status van de nieuw gedistribueerde conffile `%.250s' niet opvragen"
#: main/configure.c:184 main/configure.c:422
#, c-format
@@ -1429,7 +1430,7 @@
#: main/configure.c:569
msgid " ==> Using new config file as default.\n"
-msgstr " ==> Het nieuwe bestand wordt stardaard gebruikt.\n"
+msgstr " ==> Het nieuwe bestand wordt standaard gebruikt.\n"
#: main/configure.c:577
msgid ""
@@ -1440,7 +1441,7 @@
" Z : background this process to examine the situation\n"
msgstr ""
" Wat wilt u er aan doen ? De opties zijn:\n"
-" J of I : installeerd de versie van de pakketbeheerder\n"
+" Y of I : installeert de versie van de pakketbeheerder\n"
" N of O : behoud de huidig geïnstalleerde versie\n"
" D : toon de verschillen tussen de versies\n"
" Z : stuur dit proces naar de achtergrond om de situatie te "
@@ -1647,7 +1648,7 @@
#: main/enquiry.c:173
msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
-msgstr "--yet-to-unpack verwachtg een argumenten"
+msgstr "--yet-to-unpack verwacht geen argumenten"
#: main/enquiry.c:211
#, c-format
@@ -2192,20 +2193,19 @@
" dpkg -A|--record-avail <.deb bestandsnaam> ... | -R|--recursive <map> ...\n"
" dpkg --configure <pakketnaam> ... | -a|--pending\n"
" dpkg -r|--remove | -P|--purge <pakketnaam> ... | -a|--pending\n"
-" dpkg --get-selections [<patroon> ...] get list of selections to stdout\n"
-" dpkg --set-selections set pakket selections from stdin\n"
+" dpkg --get-selections [<patroon> ...] toon lijst selecties op stdout\n"
+" dpkg --set-selections maak pakket selecties vanaf stdin\n"
" dpkg --update-avail <Packages-bestand> vervang de beschikbare "
"pakketinfo\n"
" dpkg --merge-avail <Packages-bestand> samenvoegen met "
-"beschikbaarheidsinfo\n"
+"beschikbaar-info\n"
" dpkg --clear-avail verwijder huidige "
-"beschikbaarheidsinfo\n"
-" dpkg --command-fd <n> geef opdrachten op deze "
-"bestandsbeschr\n"
+"beschikbaar-info\n"
+" dpkg --command-fd <n> stuur opdrachten naar file descriptor\n"
" dpkg --forget-old-unavail vergeet niet-geïnstalleerde oude "
"pakketten\n"
" dpkg -s|--status <pakket-naam> ... geef de status van pakket\n"
-" dpkg -p|--print-avail <pakket-naam> ... geef beschikbaarheidsinfo versie "
+" dpkg -p|--print-avail <pakket-naam> ... geef beschikbaar-info versie "
"details\n"
" dpkg -L|--listfiles <pakket-naam> ... geef bestanden die `van' pakket "
"zijn\n"
@@ -2235,23 +2235,21 @@
" --admindir=<map> Gebruik <map> in plaats van %s\n"
" --root=<map> Installeer op een systeem met andere hoofdmap\n"
" --instdir=<map> Verander hoofdmap maar niet administratiemap\n"
-" -O|--selected-only Skip pakkets not selected for install/upgrade\n"
-" -E|--skip-same-version Skip pakkets whose same version is installed\n"
-" -G|--refuse-downgrade Skip pakkets with earlier version than "
-"installed\n"
-" -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
-"pakket\n"
-" --no-debsig Do no try to verify pakket signatures\n"
-" --no-act Just say what we would do - don't do it\n"
-" -D|--debug=<octal> Enable debugging - see -Dhelp or --debug=help\n"
-" --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
+" -O|--selected-only Skip pakketten not selected for install/upgrade\n"
+" -E|--skip-same-version Skip pakketten met dezelfde versie als geinstalleerd\n"
+" -G|--refuse-downgrade Skip pakketten met eerdere versie dan geïnstalleerd\n"
+" -B|--auto-deconfigure Installeer zelfs als het een ander pakket vernielt\n"
+" --no-debsig Verifieer geen digitale handtekeningen op pakketten\n"
+" --no-act Meld wat dpkg zou doen, maar doe niets\n"
+" -D|--debug=<octal> Activeer debug - zie -Dhelp of --debug=help\n"
+" --status-fd <n> Stuur status change updates naar file descriptor "
"<n>\n"
-" --ignore-depends=<pakket>,... Ignore dependencies involving <pakket>\n"
-" --force-... Override problems - see --force-help\n"
-" --no-force-...|--refuse-... Stop when problems encountered\n"
-" --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors\n"
+" --ignore-depends=<pakket>,... Negeer afhankelijkheden bij <pakket>\n"
+" --force-... Forceer oplossingen - zie --force-help\n"
+" --no-force-...|--refuse-... Stop bij problemen\n"
+" --abort-after <n> Breek af na <n> fouten\n"
"\n"
-"Comparison operators for --compare-versions are:\n"
+"Vergelijkingsoperatoren voor --compare-versions:\n"
" lt le eq ne ge gt (treat no version as earlier than any version);\n"
" lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat no version as later than any version);\n"
" < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file syntax).\n"
@@ -2786,7 +2784,7 @@
#: main/remove.c:95
msgid "This is an essential package - it should not be removed."
-msgstr "Dit is een essentiëel pakket - het mag niet verwijderd worden."
+msgstr "Dit is een essentieel pakket - het mag niet verwijderd worden."
#: main/remove.c:121
#, c-format
@@ -2951,7 +2949,7 @@
#: main/update.c:48
#, c-format
msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
-msgstr "--%s verwacht precies een Packages bestand als argument"
+msgstr "--%s verwacht precies één Packages bestand als argument"
#: main/update.c:57
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
@@ -3034,7 +3032,7 @@
#: main/query.c:315
#, c-format
msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
-msgstr "Pakket `%s' is niet geïnstalleerd en geen info is beschijbaar.\n"
+msgstr "Pakket `%s' is niet geïnstalleerd en geen info is beschikbaar.\n"
#: main/query.c:324
#, c-format
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: