mini patch to ease the work of translators
Index: dselect/pkgtop.cc
===================================================================
RCS file: /cvs/dpkg/dpkg/dselect/pkgtop.cc,v
retrieving revision 1.12
diff -u -r1.12 pkgtop.cc
--- dselect/pkgtop.cc 2001/07/16 13:40:22 1.12
+++ dselect/pkgtop.cc 2001/08/15 22:21:26
@@ -279,6 +279,7 @@
_("Marked for"),
status_want_width);
} else {
+ /* Note to translators: EIOM=E(rror)I(nstalled)O(ld mark)M(arked for) */
mvwaddstr(colheadspad,0,0, _("EIOM"));
}
mvwaddnstr(colheadspad,0,section_column, _("Section"), section_width);
That's all. Adding a comment just before a line to translate is the way to
speak with translators. In my po file, I now see:
#. Note to translators: EIOM=E(rror)I(nstalled)O(ld mark)M(arked for)
#: dselect/pkgtop.cc:283
msgid "EIOM"
msgstr ""
which is easier to understand.
Thanks, Mt.
Reply to: