[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian Debconf Translation proposal ( again )



On Thu, Jan 08, 2004 at 12:55:20AM +0100, Denis Barbier wrote:
> On Wed, Jan 07, 2004 at 11:23:45PM +0000, Colin Watson wrote:
> > On Thu, Jan 08, 2004 at 12:10:01AM +0100, Denis Barbier wrote:
> > > On Wed, Jan 07, 2004 at 10:48:36PM +0000, Colin Watson wrote:
> > > > Direct write access seems quite reasonable, but I've seen a number of
> > > > messages from d-i package maintainers (and others) on debian-boot saying
> > > > "your translation has the wrong encoding, I've fixed it". This is why I
> > > > said elsewhere in this thread that I think direct commit access for
> > > > translators is reasonable as long as a maintainer, or somebody taking on
> > > > that role, is responsible for the upload.
> > > 
> > > And I replied that with Dominique's proposal, someone will have to build
> > > those l10n packages, so these errors will be caught as well.

> > They will definitely not catch all the errors I've caught in the past.
> > Sorry.

> *This* is laughable.

Why?

-- 
Steve Langasek
postmodern programmer

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: