[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traditional Chinese Translated PO File for dpkg



Dear Perrier,

    Sorry an updated version of the PO file.  Just added my name and
removed too-old entries.  Not really changed, though.

On 2012/09/08 15:10, imacat said:
> Dear Perrier,
> 
>     Hi.  This is imacat from Taiwan.  Sorry to keep you waiting for so
> long.  The attached is the Traditional Chinese translated PO file for
> dpkg.  Please check and tell me if there is any question.
> 
>     Sorry that the translation of aptitude is still on the way. ^^;
> 

-- 
Best regards,
imacat ^_*' <imacat@mail.imacat.idv.tw>
PGP Key http://www.imacat.idv.tw/me/pgpkey.asc

<<Woman's Voice>> News: http://www.wov.idv.tw/
Tavern IMACAT's http://www.imacat.idv.tw/
Woman in FOSS in Taiwan http://wofoss.blogspot.com/
Apache OpenOffice http://www.openoffice.org/
EducOO/OOo4Kids Taiwan http://www.educoo.tw/

Attachment: zh_TW.po.bz2
Description: application/bzip

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: