[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: User support for the debian-chinese-*



  大家都太厲害了。我已經追不上大家在吵什麼了。

  一開始是繁簡中文 List 要不要合併,後來是編碼 UTF-8 可不可行,接下來
是能不能用英文,該不該 top-quote ,然後還有人身攻擊。唔,嘆為觀止。

  那我再來攪個局好了。請注意一下郵件主旨。 Mailing List 和郵件軟體,會
自動去掉重複的 Re: Re: ,不過如果不是英文,而是中文的「回覆: 回覆:」,
或「回复: 回复:」,就不知道要去掉,主旨會變得很難閱讀了。我的 Becky! 
主旨欄寬度快看不到 User 這個字了。請大家幫幫忙,回信時手動刪掉多餘的「回
复:」,並修改郵件軟體設定,不要用中文的「回复:」,用英文的 Re: 。

  順便一下,我贊成不要 top-quote ,比較好閱讀。不過 top-quote 是目前大
多數郵件軟體的設定(包括我用的 Becky! ),這個設定也沒辦法調整,而且很多
腦殘人士(可能包括我吧)看信前三行沒看到重點就刪掉了,我也不大敢完全用 
top-quote 。

  Rex 提的王漢宗字型問題我可以了解。不過,如果是問題沒有投到適合的 
Mailing List ,導致延誤解決時機,好像是任何 Mailing List 都會碰到的問題
吧。

  難得這個 List 這個月討論的信比廣告信多。我個人加入這個 List 原來的動
機是想更加接近台灣本地的 Debian 使用者社群,而 web 討論社群太麻煩,對像
我這種上班族太奢侈了。至於中文技術,雖然很有趣,但不是我原來的動機。我不
知道有多少人像我一樣,可能根本沒有。不過如果合併了,我可能一開始不會加入
吧。我沒有放話要退出喔,畢竟我對中文技術還是很關心,所以不要曲解我的話。

  如果可以開一個 Taiwan Debian user group mailing list ,那我會很樂意
加入的。這樣的話,這邊合併不合併,我就沒有意見了。

--
依瑪貓 imacat ^_*' <imacat@mail.imacat.idv.tw>
PGP Key: http://www.imacat.idv.tw/me/pgpkey.asc
旅舍依瑪: http://www.imacat.idv.tw/  《女聲》電子報: http://www.wov.idv.tw/
TLUG : http://lists.linux.org.tw/cgi-bin/mailman/listinfo/tlug

Attachment: pgp3Lgf1eZPMi.pgp
Description: PGP signature


Reply to: