[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re[2]: zh_TW.Big vs zh_TW.big5 vs zh_TW



Hello alexwan,
On Wednesday, November 15, 2000, alexwan wrote:

a> /usr/share/locale/zh_TW.Big5

a> 這裡有五個檔案; LC_CTYPE(字元定義), LC_TIME(時間顯示格式),
a> LC_NUMERIC(數字顯示格式), LC_MONETARY(貨幣顯示格式),
a> LC_COLLATE(字母順序與字串比較)與一個檔案櫃 LC_MESSAGES.
a> LC_MESSAGES 檔案櫃內裝有各式應用軟體的中文化訊息[*.mo](如已提供)
a> *在 Potato Distribution 的最新 libc6 2.13-13 便遺漏了 LC_COLLAGE 檔案

you can copy the LC_COLLATE from zh_CN to zh_TW.Big5. It is
wrong but no program use LC_COLLATE. If you don't have it,
LANG=zh_TW.Big5 won't work (on my system when I trying to
test abiword under big5 environment).

a> 使用軟體 - chdrv 後便可看見中文訊息.
a> 問題: 使用甚麼輸入法軟體才可在vi 輸入中文訊息(利用倉頡輸入法)?

chdrv has it's input method?

a> 3. 使用中文應用軟體(如何設定)
a>  請各位提供.
a>  因為只有 Netscape Communicator 在 Gnome
a> 內顯示中文(包括視窗撰單與網頁內容).

set LC_CTYPE, LC_MESSAGES to zh_TW.Big5 in script that start
your X window. Debian also provide xa+cv.

-- 
Best regards,
 hashao                            mailto:hashao@china.com.n.s.pam

-- 
| This message was re-posted from debian-chinese-gb@lists.debian.org
| and converted from gb2312 to big5 by an automatic gateway.



Reply to: