[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#633553: debian-i18n: typo in German installation instructions



On Tue, Jul 12, 2011 at 07:09:32AM +0200, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Helge Kreutzmann (debian@helgefjell.de):
> > Hello Christian,
> > On Mon, Jul 11, 2011 at 03:53:09PM +0200, Christian Titze wrote:
> > > When prompted to enter a root-password (tested with a non-GUI netinstall
> > > installation) the installer says:
> > > "[...] Das Passwort für den Superuser root sollte nicht leer sein. Wenn Sie es
> > > leer lassen, wird der root-Zugang deaktiviert und der als erstes einrichtete
> > > Benutzer in diesem System [...]"
> > > 
> > > notice the typo "einrichtete" - instead it should say "eingerichtete"
> > 
> > Thanks for reporting. I forward this report to debian-l10n-german,
> > where the translator of d-i ("the installer") are subscribes so that
> > they can correct the translation and close the issue/bug afterwards.
> 
> Closing the bug should in theory be done when the said package is
> uploaded....but the translation fix first has to flow in that package
> from the D-I "master" file.
> 
> In short, this is something that *I* can esily do and monitor, hence
> my proposal to do the fix myself and handle bug wizardry later on.
> 
> Just need a formal confirmation that "eingerichtete" is right while
> "einrichtete" is wrong.

I (native German speaker) confirm this.

In this context it must be "eingerichtete".

> The remains of my German classes tell me the bug submitter is
> right (what would a german verb do without a nice "ge"?),

"einrichtete" would be possible in another context.

> but better have this confirmed by native speakers (or at least
> good speakers).

-- Sebastian

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: