[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#592950: marked as done (tasksel: [INTL:ar] Update Arabic translation)



Your message dated Sun, 05 Sep 2010 21:00:17 +0000
with message-id <E1OsMK1-0006px-4H@franck.debian.org>
and subject line Bug#592950: fixed in tasksel 2.83
has caused the Debian Bug report #592950,
regarding tasksel: [INTL:ar] Update Arabic translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
592950: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=592950
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: tasksel
Version: 2.82
Severity: wishlist

tags l10n, patch

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.utf8, LC_CTYPE=en_US.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages tasksel depends on:
ii  aptitude                      0.6.3-3    terminal-based package manager (te
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.33     Debian configuration management sy
ii  liblocale-gettext-perl        1.05-6     Using libc functions for internati
ii  tasksel-data                  2.82       Official tasks used for installati

tasksel recommends no packages.

tasksel suggests no packages.

-- debconf information excluded
# translation of tasksel_tasks_po.po to Arabic
# translation of tasksel_tasks_po.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 15:07+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 || n==0 ? 0 : n%100==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 2 : 3;\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "SQL database"
msgstr "قاعدة بيانات SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزم العميلٍ والخادم لقاعدة بيانات PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL هي قاعدة بيانات SQL علائقيّة تتيح إلتزاماً صاعداً بـSQL92 و بعضاً من "
"ميّزات SQL3. وهي مناسبة للاستعمال مع وصولٍ متعدّد المستخدمين لقاعدة البيانات "
"عبر وسائلها للمعاملات والقفل الدّقيق."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "بيئة سطح المكتب الرسومية"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"GNOME and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"هذه المهمة توفر برامج سطح المكتب الأساسية وتخدم كأساس لمهمات أسطح المكتب "
"كيدي وجينوم."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid "DNS server"
msgstr "خادم DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "تنتقي خادم BIND DNS وحزم الأدوات والوثائق المتعلّقة بذلك."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid "File server"
msgstr "خادم ملفّات"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
"NFS."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من CIFS و NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب جينوم"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
"environment."
msgstr ""
"توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب جينوم."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب كيدي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب كيدي."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "Laptop"
msgstr "حاسب محمول"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "تقوم هذه المهمة بتثبيت البرامج المفيدة للحاسبات المحمولة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "LXDE desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب XFCE"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
"environment."
msgstr ""
"توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب XFCE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "manual package selection"
msgstr "اختيار الحزم يدوياً"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "القيام باختيار الحزم يديوياً لتثبيتها عبر aptitude."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "SSH server"
msgstr "خادم SSH"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
"connections."
msgstr ""
"تقوم هذه المهمة بإعداد نظامك لاستقبال الاتصالات "
"عبر SSH."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid "Standard system utilities"
msgstr "أدوات النظام القياسية"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"تقوم هذه المهمة بإعداد بيئة المستخدم الأساسية، بأن توفر له مجموعة مختارة "
"وبسيطة من الخدمات والأدوات النافعة للاستخدام عبر سطر الأوامر."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "Web server"
msgstr "خادم وب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم وب للأغراض العامّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب XFCE"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب XFCE."

#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "بيئة سطح مكتب"

#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "تقوم هذه المهمّة بتثبيت نظام بوضع حرفي character-mode صغير نسبياً."

#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "البيئة الأمهرية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالأمهريّة "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالأمهرية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأمهريّة."

#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالأمهرية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأمهريّة."

#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالأمهرية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأمهريّة."

#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "البيئة العربيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالعربية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."

#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالعربية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."

#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالعربية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."

#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالباسك"

#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الباسك."

#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالباسك"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الباسك."

#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالباسك"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الباسك."

#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "البيئة البلاروسية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالبلاروسية لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبلاروسية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البلاروسية."

#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبلاروسية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البلاروسية."

#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبلاروسية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البلاروسية."

#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "البيئة البنغالية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين "
#~ "بالبنغاليةاستخدام ديبيان."

#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبنغالية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية."

#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبنغالية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية."

#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبنغالية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنغالية."

#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "البيئة البوسنيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالبوسنيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبوسنية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البوسنية."

#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبوسنية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البوسنية."

#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبوسنية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة البوسنية."

#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "البيئة البرتغاليّة البرازيليّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائقاً تسهّل على النّاطقين "
#~ "بالبرتغاليّة البرازيليّة استخدام ديبيان."

#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالي البرازيلية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."

#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالي البرازيلية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."

#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالي البرازيلية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."

#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "البيئة الإنجليزية البريطانية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالإنجليزية البريطانية لتسهّل على النّاطقين "
#~ "بهااستخدام ديبيان."

#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالإنجليزية البريطانية"

#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإنجليزية البريطانية."

#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالإنجليزية البريطانية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."

#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالإنجليزية البريطانية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."

#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "البيئة البلغاريّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامج وملفات بيانات تسهّل على الناطقين بالبلغاريّة استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبلغارية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."

#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبلغارية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."

#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبلغارية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."

#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "البيئة الكاتالانيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالكاتلانيّة لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكاتالانية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الكتالان."

#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكاتالانية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الكتالان."

#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكاتالانية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الكتالان."

#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "البيئة الصينيّة المبسّطة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برمجاً وملفّات بياناتٍ و خطوطاً و وثائقاً لتسهّل على النّاطقين "
#~ "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."

#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط"

#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة."

#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."

#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."

#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "البيئة الصينيّة التقليديّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بياناتٍ و خطوطاً ووثائقاً تسهّل على النّاطقين "
#~ "بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."

#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالصينيّة التقليديّة"

#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة."

#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."

#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."

#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "البيئة الكرواتيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالكرواتيّة لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكرواتية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرواتية."

#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكرواتية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرواتية."

#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكرواتية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرواتية."

#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "البيئة السيريليّة"

#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة توفّر خطوطاً سيريليّة وبرامج أخرى ستحتاجها لاستعمال السّيريليّة. "
#~ "وتدعم هذه البلاروسيّة و البلغاريّة و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و "
#~ "الأوكرانيّة."

#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسيريلية"

#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّيريليّة. وتدعم البلاروسيّة والبلغاريّة "
#~ "والمقدونيّة والرّوسيّة والصّربيّة والأوكرانيّة."

#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسيريلية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."

#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسيريلية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة."

#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "البيئة التشيكيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتشيكيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتشيكية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."

#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتشيكية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."

#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتشيكية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."

#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "البيئة الدنماركيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالدّنماركيّة لتسهّل على النّاطقين بالدّنماركيّة "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالدنماركية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."

#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالدنماركية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."

#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالدنماركية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."

#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "البيئة الهولندية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "تقوم هذه المهمّة بتثبيت برامج وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين "
#~ "بالهولندية استخدام ديبيان."

#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالهولندية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية."

#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالهولندية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية."

#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالهولندية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية."

#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالزونغا"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالزونغا."

#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالزونغا"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالزونغا."

#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالزونغا"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالزونغا."

#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالاسبرانتو"

#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالاسبرانتو."

#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالاسبرانتو"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالاسبرانتو."

#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالاسبرانتو"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالاسبرانتو."

#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالاستونية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً الاستونية."

#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالاستونية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً الاستونية."

#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالاستونية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً الاستونية."

#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "البيئة الفنلندية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالفنلنديّة لتسهّل على النّاطقينبها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفنلندية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفنلندية."

#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفنلندية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفنلندية."

#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفنلندية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفنلندية."

#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "البيئة الفرنسيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالفرنسيّة لتسهّل على النّاطقين بالفرنسيّة "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفرنسية"

#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."

#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفرنسية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."

#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفرنسية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."

#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "بيئة الجليقية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالجليقية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالجليقية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالجليقية."

#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالجليقية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالجليقية."

#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالجليقية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالجليقية."

#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالجورجية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة الجورجية."

#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "البيئة الألمانيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالألمانيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالألمانية"

#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."

#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالألمانية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."

#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالألمانية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."

#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "البيئة اليونانيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً باليونانيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باليونانية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."

#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باليونانية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."

#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باليونانية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."

#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالغجراتي"

#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالغجراتي."

#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالغجراتي"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالغجراتي."

#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالغجراتي"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالغجراتي."

#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "البيئة العبريّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً ووثائقاً بالعبريّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالعبرية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."

#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالعبرية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."

#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالعبرية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."

#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "البيئة الهندية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالهندية "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالهندية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية."

#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالهندية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية."

#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالهندية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهندية."

#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "البيئة الهنغاريّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالهنغاريّة لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالهنغارية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة."

#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالهنغارية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة."

#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالهنغارية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهنغاريّة."

#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "البيئة الآيسلندية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالآيسلندية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالآيسلندية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالآيسلندية."

#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالآيسلندية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالآيسلندية."

#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالآيسلندية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالآيسلندية."

#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "البيئة الايرلندية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالايرلندية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالايرلندية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."

#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالايرلندية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."

#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالايرلندية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالايرلنديّة."

#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "البيئة الإيطاليّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالإيطالية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."

#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالإيطالية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."

#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالإيطالية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."

#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "البيئة اليابانيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام ديبيان."

#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باليابانيّة"

#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."

#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باليابانيّة"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."

#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باليابانيّة"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."

#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "البيئة الكمبودية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالكمبودية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكمبودية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكمبودية."

#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكمبودية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكمبودية."

#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكمبودية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكمبودية."

#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "البيئة الكوريّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام ديبيان."

#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكورية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."

#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكورية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."

#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكورية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."

#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "البيئة الكرديّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق لتسهّل على النّاطقين بالكرديّة استخدام ديبيان."

#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكرديّة"

#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرديّة."

#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكرديّة"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرديّة."

#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالكرديّة"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكرديّة."

#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باللاتفيّة"

#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللاتفيّة."

#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باللاتفيّة"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللاتفيّة."

#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باللاتفيّة"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللاتفيّة."

#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "البيئة اللثوانيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً باللّثوانيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باللثوانية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."

#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باللثوانية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."

#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب باللثوانية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."

#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "البيئة المقدونية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالمقدونية لتسهّل على الناطقين بها "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالمقدونية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالمقدونية."

#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالمقدونية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالمقدونية."

#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالمقدونية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالمقدونية."

#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالملاييّة"

#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الملاييّة."

#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالملاييّة"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الملاييّة."

#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالملاييّة"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الملاييّة."

#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالنيبالية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنيبالية."

#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالنيبالية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنيبالية."

#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالنيبالية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنيبالية."

#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "البيئة التايلنديّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بلغة سامي الشمالية"

#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة السامي الشمالية."

#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بلغة سامي الشمالية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة السامي الشمالية."

#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بلغة سامي الشمالية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة السامي الشمالية."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "البيئة النرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالنّرويجيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالنرويجية (نينورسك وبوكمال)"

#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."

#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالجورجية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."

#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالجورجية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."

#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "البيئة الفارسية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالفارسية "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية."

#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية."

#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفارسية."

#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "البيئة البولنديّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالبولنديّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبولندية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."

#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبولندية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."

#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبولندية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."

#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "البيئة البرتغاليّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً البرتغاليّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة."

#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة."

#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبرتغالية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة."

#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "بيئة البنجابي"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالبنجابي "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبنجابي"

#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي."

#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبنجابي"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي."

#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالبنجابي"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبنجابي."

#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "البيئة الرومانية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالرومانية لتسهّل على الناطقين بها "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالرومانية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."

#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالرومانية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."

#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالرومانية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."

#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "البيئة الروسيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً ووثائقاً بالروسيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالروسية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالروسيّة."

#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالروسية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالروسيّة."

#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالروسية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالروسيّة."

#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "البيئة الصربيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالصربيّة لتسهّل على الناطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالصربيّة"

#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصربيّة."

#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالصربيّة"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصربيّة."

#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفارسية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصربيّة."

#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "البيئة السلوفاكية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفاكية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفاكية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة."

#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفاكية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة."

#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفاكية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة."

#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "البيئة السلوفينية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفينية لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفينية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفينيّة."

#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفينية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفينيّة."

#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسلوفينية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفينيّة."

#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "البيئة الإسبانيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً وملفّات بيانات ووثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانية "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالإسبانية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."

#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالإسبانية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."

#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالإسبانية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."

#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "البيئة السويديّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالسّويديّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسويدية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."

#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسويدية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."

#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالسويدية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."

#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "بيئة التاجالوج (الفليبينية)"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالتاجالوج لتسهّل على النّاطقين بالتاجالوج "
#~ "(الفليبينية) استخدام ديبيان."

#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "بيئة التاميل"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات ووثائق تسهّل على النّاطقين بالتاميل "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتاميل"

#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة التاميل."

#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتاميل"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة التاميل."

#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتاميل"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة التاميل."

#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "البيئة التايلنديّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام ديبيان."

#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتايلندية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."

#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتايلندية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."

#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتايلندية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."

#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "البيئة التركيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً بالتّركيّة لتسهّل على النّاطقينبها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتركية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتركيّة."

#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتركية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتركيّة."

#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالتركية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتركيّة."

#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "البيئة الأوكرانيّة"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت برمجاً ووثائقاً بالأوكرانيّة لتسهّل على النّاطقين بها استخدام "
#~ "ديبيان."

#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالأوكرانية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة."

#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالأوكرانية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة."

#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالأوكرانية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة."

#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."

#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."

#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالفييتنامية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفيتناميّة."

#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "البيئة الويلزية"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائقاً باللغة الويلزية لتسهّل على النّاطقين بها "
#~ "استخدام ديبيان."

#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالويلزية"

#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالويلزية."

#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالويلزية"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالويلزية."

#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "سطح المكتب بالويلزية"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالويلزية."

#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "سطح مكتب بلغة الاكسهوزا"

#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الاكسهوزا."

#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "سطح مكتب بلغة الاكسهوزا"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الاكسهوزا."

#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "سطح مكتب بلغة الاكسهوزا"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بلغة الاكسهوزا."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tasksel
Source-Version: 2.83

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tasksel, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

task-overrides_2.83_all.tar.gz byhand
tasksel-data_2.83_all.deb
  to main/t/tasksel/tasksel-data_2.83_all.deb
tasksel_2.83.dsc
  to main/t/tasksel/tasksel_2.83.dsc
tasksel_2.83.tar.gz
  to main/t/tasksel/tasksel_2.83.tar.gz
tasksel_2.83_all.deb
  to main/t/tasksel/tasksel_2.83_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 592950@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Otavio Salvador <otavio@debian.org> (supplier of updated tasksel package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Format: 1.8
Date: Sun, 05 Sep 2010 17:18:26 -0300
Source: tasksel
Binary: tasksel tasksel-data
Architecture: source all
Version: 2.83
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Install System Team <debian-boot@lists.debian.org>
Changed-By: Otavio Salvador <otavio@debian.org>
Description: 
 tasksel    - Tool for selecting tasks for installation on Debian systems
 tasksel-data - Official tasks used for installation of Debian systems
Closes: 592180 592950 595325
Changes: 
 tasksel (2.83) unstable; urgency=low
 .
   [ Translations of tasks ]
   * Spanish updated. Closes: #592180
   * Arabic updated. Closes: #592950
 .
   [ Christian Perrier ]
   * Replace swfdec-mozilla by browser-plugin-gnash in the desktop
     task as gnome has replaced its dependency on swfdec-gnome
     with mozilla-plugin-gnash. Closes: #595325
Checksums-Sha1: 
 78eaf97b3be2c54e298d94c2ff4a2f62247d21c1 1543 tasksel_2.83.dsc
 b1a1998910c9ef0f031543f4a6b1864c2c757518 816380 tasksel_2.83.tar.gz
 e2e469f8bff3efc59faa16e6a4e89764b625327e 86828 tasksel_2.83_all.deb
 b82bc8888c95b4599e17207bee1f128190ae1426 104410 tasksel-data_2.83_all.deb
 e73c48d01a4e18672dfb0e4bb84698d82c467296 4601 task-overrides_2.83_all.tar.gz
Checksums-Sha256: 
 065772c2c1d517d85486f25c5ea70f3cc96bb63809103846fc3b49fa39a2521f 1543 tasksel_2.83.dsc
 23b4c9467e4bd50d953c4223ae54474c0f5106be0100b9e57a06610f00ff4b78 816380 tasksel_2.83.tar.gz
 72154eafd25d2d5c299657950160b984ea90d244f5fd965a4689fc5d2f04ece6 86828 tasksel_2.83_all.deb
 f1f73c9e4f92c278e595acfa184c329dce641cb4ccde9153cfdf5ed142cb851d 104410 tasksel-data_2.83_all.deb
 bf576d47ae5f2bc057d43f75d946989c297bba4797a05e0616636f57e829c319 4601 task-overrides_2.83_all.tar.gz
Files: 
 6e2035def90112f2a1c84d6eb1ff405a 1543 admin important tasksel_2.83.dsc
 5847adc99ece3e5f0d99b0b6001a5d59 816380 admin important tasksel_2.83.tar.gz
 e50c8d7efaede06dc11d1b4024d7749f 86828 admin important tasksel_2.83_all.deb
 9c1e8bab119b16ac74c1fccfef391d80 104410 admin important tasksel-data_2.83_all.deb
 e2671c25b8550794d08a6df2e9dfdb9d 4601 byhand - task-overrides_2.83_all.tar.gz

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJMg/vkAAoJEOtw/vPN/G5PcGUP/0TJlpET9HahEzDLOT9q1nbh
6+OA70VM4q+qwbF8NTzGN49K7KlQTNuD+Yy1uhtzB4mGyAquC6zecbTSw7I7peiJ
pr5hlfY1xGf/uAGiQbeqlu1e867ZJ9a1fwj6jS16vPkQDfBsh6xwGNhLeKggjcGt
aIdlatmfELEWyuZU1TyfmQFPVrvSroXR3LX0xEtRbbzXpYdCeQeyq19bPC2wBNhv
cu0aT5yg/RDDm6KA/qwr8rDRmf6A0mrprA/hXxaPOT6l2a+Y/B2Vb8UmUMYLamF8
TDs8h0wntKgXmzEvSbTTREjUJtz+axLlXXWPY2FecRLOjt8xXgkDk/UKE392NpLn
WxIeaItVWwgiZBAk8KgcN1KkImZVTAtA32nN6UsldEAP6EY1jEy6zt9ZsAcmBNAh
09ngwdomyB7S8yKvxZsiLaTyS0v5+VEF5shlnYM2GOMDU+WvzdmoKMb7L+q1gdQ5
q3kpEdsqnPRUhcKWTqVShnwH+w/Fz0B5G1VaFu8zWPejvKkm6HAMMSGXraSHecNB
e8gCl7RwHYjPtZwMd2x08zMuRIkZ6ofSaMRUJuurt2JxmMZk1QQG+PN6hRyBtM5/
NhkoyY2TrO3GfIVH0c61aOJLz2G5jufJJSvCz4ELzWeeH9lqXPCArZwwfALcgiZw
VswwZDDnHQrnFwvOM2aK
=e1DU
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply to: