[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#587080: [INTL:fa] Persian(farsi) D-I tasksel debconf translation



Package: tasksel (debconf)
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the Persian (Farsi) translation of the tasksel (debconf) package.


# translation of fa.po to Farsi
# translation of templates.po to Farsi
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 09:27+0330\n"
"Last-Translator: Hadi Soufi <hadi.soufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-debian <debian-l10n-debian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#: ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Ù?رÙ?â??اÙ?زار Ù?اÛ? Ù?Ù?رد Ù?Û?از براÛ? Ù?صب را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "در حاÙ? حاضر تÙ?Ù?ا Ù?ستÙ?â??Û? اÙ?Ù?Û?Ù?â??Û? دبÛ?اÙ? Ù?صب شدÙ? است. براÛ? تÙ?ظÛ?Ù? سÛ?ستÙ? Ù?صب شدÙ? با Ø¢Ù?Ú?Ù? Ù?Û?Ø®Ù?اÙ?Û?دØ? Ø´Ù?ا Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د از Ù?جÙ?Ù?عÙ? Ù?اÛ? Ù?Ù?ابÙ? Û?Ú© Û?ا Ú?Ù?د Ù?جÙ?Ù?عÙ? ازپÛ?Ø´ تعرÛ?Ù? شدÙ? را براÛ? Ù?صب اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د از Ù?جÙ?Ù?عÙ? Ù?اÛ? Ù?Ù?ابÙ? Û?Ú© Û?ا Ú?Ù?د Ù?جÙ?Ù?عÙ? ازپÛ?Ø´ تعرÛ?Ù? شدÙ? را براÛ? Ù?صب اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Software selection"
msgstr "اÙ?تخاب Ù?رÙ?â??اÙ?زار"

#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${CHOICES}"
#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "{CHOICES}, اÙ?تخاب بستÙ?â??Ù?ا بÙ? صÙ?رت دستÛ?"


Reply to: