[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: English string in partman-target



On Tue, 2004-04-06 at 23:34, Konstantinos Margaritis wrote:
> Hi,
> I'm not sure about the correctness of the following string in 
> partman-target:
> "Partitioning a hard drive consists of logically dividing it to create 
> the space needed to install your new Debian system.  You need to 
> choose which partition(s) will be used for the installation of 
> Debian."
> 
> I'm talking about the use of "consists of", shouldn't it be something 
> like:
> "Partitioning a hard drive implies logically dividing it ..."
> 
...mmm...is kind of induces some kind of "loss of user's control" ideea
> or 
> 
> "Partitioning a hard drive means logically dividing it..."
> 
my first choice
> or even
> 
> "Partitioning a hard drive is the process of dividing it logically to 
> create..."
> 
second (too formal)
> I am not a native english speaker, but somehow the use of "consists 
> of" does not really feel proper here...
> 
I feel the same way

> Anyway, just a thought...
> 
> Konstantinos
> 
Eddy



Reply to: