[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

PT translation - please commit



Here goes debian-installer\partman\partman-basicfilesystems\debian\po\pt.po

msgfmt -o /dev/null --statistics pt.po
36 translated messages.


please commit
--
Miguel Figueiredo elmig@debianpt.org
____________________________________
http://www.DebianPT.org
http://www.fabricadasideias.com
# Portuguese (Portugal) Translation Project (traduz@debianpt.org)
#
# useful tools:
#   convert: iconv -f ISO-8859-15 -t UTF-8 pt.po -o pt.po-UTF8
#   check:   msgfmt -o /dev/null --statistics pt.po
#
# finito.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partman-basicmethods 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-27 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Sénica <njs@av.it.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (traduz@debianpt.org)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Go back to the menu and resume partitioning?"
msgstr "Voltar ao menu e continuar o particionamento?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3
msgid "No file system is specified for partition #${PARTITION} of ${DEVICE}."
msgstr "Não foi especificado nenhum sistema de ficheiros para a partição "
"#${PARTITION} de ${DEVICE}."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu for assigning a file system "
"to this partition, it won't be used at all."
msgstr ""
"Se não voltar ao menu de particionamento para atribuir um sistema "
"de ficheiros a esta partição, esta partição não será usada."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:11
msgid "Do not use the partition"
msgstr "Não usar a partição"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Format the partition"
msgstr "Formatar a partição"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:19
msgid "Keep and use the existing data in the partition"
msgstr "Manter e usar os dados existentes na partição"

#~ msgid "Resume partitioning"
#~ msgstr "Continuar o particionamento"

#~ msgid "Use partition with no file system.  Resume the partitioning?"
#~ msgstr ""
#~ "Usar a partição sem sistema de ficheiros. Continuar o particionamento?"

Reply to: