[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Portuguese PT translation



Hi guys,

here goes debian-installer/tools/nobootloader/debian/po/pt.po, please commit.


Miguel Figueiredo

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nobootloader 0.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-20 19:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../templates:4
msgid "Continue without boot loader"
msgstr "Continuar sem gestor de arranque"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8
msgid "No boot loader installed"
msgstr "Nenhum gestor de arranque instalado"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8
msgid ""
"No boot loader has been installed, either because you chose not to or "
"because your specific architecure doesn't support a boot loader yet."
msgstr ""
"Nenhum gestor de arranque foi instalado, ou porque escolheu não o fazer ou "
"devido à sua arquitectura específica que ainda não suporta um gestor de "
"arranque."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8
msgid "You will need to boot your kernel by hand with the root=${ROOT} option."
msgstr "Necessita arrancar o seu kernel manualmente com a opção root=${ROOT}."

Reply to: