Quoting Serafeim Zanikolas (serzan@hellug.gr): > Nevertheless, I'm sending over another patch that deals with the fuzzy and > untraslated messages in APT (cc'ing the greek list in case anybody would > review the changes). > > BTW how can I find out the outstanding greek translation work for the > installer? Is there a virtual package? (the package debian-installer seems to > only have documentation). Also, what do the levels represent in the > translation status page at alioth? Debian Installer PO files can be found at http://d-i.alioth.debian.org/l10n-stats/level1/files/el/ Explanations about levels are given in http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ (sorry for the very short answer, as it's fairly late now...:-))
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature