Re: [debian website] Translation of Buster release page
Hans Fredrik Nordhaug <email@example.com> wrote:
> It has been a long time since I have maintained the Norwegian
> translation, but I plan to do so again now. I just requested access on
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml with my old username
> hansfn-guest. Feel free to approve it :-)
I'm sorry, I am lacking permission for this.
For such request, you should better write to firstname.lastname@example.org (in CC)
So, could someone grant Hans with writing permissions for webwml, please?
He is/was a along standing translator for Norwegian in the Debian universe, he
already had write access on Alioth.
Thanks + Greetings
See you next year
> Regards, Hans
> ons. 22. jul. 2020 kl. 16:54 skrev Holger Wansing <email@example.com>:
> > Hi,
> > yesterday I have added some English lines to your translation file
> > webwml/Norwegian/releases/buster/index.wml
> > This mail is to inform you about this, maybe you want to translate them
> > into your language.
> > (Please note, that those lines are currently commented-out, so they are not
> > visible on the website at the moment. They will be activated, when the release
> > gets EOL / into LTS status.)
> > Regards + Thanks
> > Holger
> > --
> > Holger Wansing <firstname.lastname@example.org>
> > PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076
Holger Wansing <email@example.com>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076