Re: translations of the strings in the blue box
On Sat, 1 Dec 2001 23:55:30 +0100, Josip Rodin wrote:
>> >meant as "Debian Internationally". Guys?
>>
>> Does the string have to have "Debian" in it; isn't it obvious it's
>> Debian we're talking about?
>
>Yeah, but just "International" wouldn't work, I don't think.
Well, maybe it's because you're used to it with "Debian" in the
string...
I thought I'd seen it used somewhere else: it works for Mandrake
(although it's a headline for their translations).
--
Regards, Kaare - <http://www.nightcall.dk/>
Reply to: