* Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> [2005:06:18 16:23 +0930]: > Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main > D-W site, I've run into the acronym BOF: BOF == Birds of a FeatherWould you, American people, please give the full phrase when asked for this?"Birds of a Feather flock together" (of stay together, or fly together, etc).Please understand that to us NON-American, the phrase "Birds of a Feather" makes absolutely no sense.
"BOF" makes me think of Hans Christian Andersen's story about the feather that turned into five hens. Hence, to me BOF sounds like a rumour workshop, where a small idea is blown completely out of proportions. -- Herman Robak herman at skolelinux no