On Sat, Jun 18, 2005 at 11:11:34PM -0400, Erinn Clark wrote: > * Margarita Manterola <margamanterola@gmail.com> [2005:06:18 21:34 -0300]: > > > * Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> [2005:06:18 16:23 +0930]: > > > > Sorry for my ignorance: while translating the About page on the main > > > > D-W site, I've run into the acronym BOF: > > > BOF == Birds of a Feather > > > > Would you, American people, please give the full phrase when asked for this? > > Mmm, do you mean native English speakers? I don't think this is a phrase only > used in the US... To me it primarily means a classic comedy series. I have always thought this was quite impressively appropriate. -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Andrew Suffield : :' : http://www.debian.org/ | `. `' | `- -><- |
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature