On Tue, Jul 27, 2004 at 02:26:03PM -0300, Gilberto F da Silva wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > On Sun, 25 Jul 2004 21:23:51 +0000, Andre Felipe Machado wrote: > > >Olá, > >O link para o bug report longo, que agrega vários problemas relacionados ao > >debian-installer é > >http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=260109 > >Após os logfiles reproduzidos existem mais mensagens individualizando cada > >tipo de problema decorrente da instalação. > >Até alguns strings traduzidos precisando correçà es. > > Ou textos inteiros precisando de tradução. > - -- Be My Guest :-) Voluntários para tradução são bem-vindos. Ah ! E para não dizer que não ajudei, já enviei correção para todos os erros de português relatados no relatório de bug, cada qual para seu pacote específico. O texto do gdm e os textos nos quais faltam o til (caracter "~" ) estão corretamente traduzidos, realmente contendo o til. Parece ser algum problema de exibição dos mesmos no segundo estágio da instalação. Também chequei o encoding dos arquivos e estão corretos, todos usando ISO-8859-1. O template do gdm é um caso específico, pois trata-se de um único template compartilhado entre os display manager kdm, gdm e xdm e a cópia autoritativa é a do xdm, gerada pelo pacote fonte xfree86. Fiz um checkou da versão do template no repositório Subversion do pacote fonte xfree86 e a versão do repositório está correta, usando enconding ISO-8859-1, com acentuação e tudo mais correta. -- ++----------------------------------------------------------------------++ || André Luís Lopes andrelop@debian.org || || http://people.debian.org/~andrelop || || Debian-BR Project http://www.debian-br.org || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 ||
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature