[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Apresentação e sugestão.



a ideia a legal mas nos moramos longe um do outro para ficar enviados fitas
k7... e infelismente ainda o fomato de audio digital por mais precario qeu
seja ocupa centas de megas a vezes gigas de espaco em disco e nao da para
traspor-los por email e muito menso disquete...
-----Mensagem original-----
De: Don <caboclo_shaman@yahoo.com.br>
Para: debian-user-portuguese@lists.debian.org
<debian-user-portuguese@lists.debian.org>
Data: Terça-feira, 5 de Junho de 2001 16:32
Assunto: Apresentação e sugestão.


>Alô concybercidadãos!
>
>Uma breve apresentação:
>
>Chamam-me mundanamente Luís Cleber e na net por muitos nomes.
>Trabalho com desenvolvimento de sistemas (PHP/MySQL) e tenho forte
>queda pela área de programação. Contudo, neném em Linux.
>Confesso que estou no (final do) processo de des-ruindows-ação
>e pretendo que a convivência nesta lista seja uma força para tanto.
>Assim, será mais comum no futuro me ouvirem perguntar do que
>responder.
>
>Uma sugestão:
>
>Após ler, ler, ler, ler ... a escolha pelo Debian foi natural.
>A política do grupo é da natureza das coisas que revolucionam.
>No intuito de ajudar, ocorreu-me uma idéia para facilitar o
>processo de tradução de material para o projeto.
>A tradução pode ser vista separadamente nas seguintes fases:
>
>Tradução
>Digitação
>Revisão.
>
>Ok. Por que não fazer a tradução verbal (lida) do documento todo,
>separando os capítulos em fitas magnéticas (k7, etc...),
>remetê-as a um grupo de digitadores (que não precisam entender
>de tradução e sim de digitar rapidamente um texto ao ouvi-lo),
>e depois remeter cada k-7 e fragmento digitado a um revisor,
>que pode ser o tradutor original ou outros?
>
>Li em uma mensagem anterior que um membro desta lista se sentiu
>desmotivado a fazer um trabalho big sozinho. Concordo. Eu não tenho
>nem de longe tempo para traduzir um trabalho inteiro, digitá-lo e
>enviar a um revisor que terá tanto trabalho quanto. Um elefante
>inteiro não desce, nem com Helmann's. Um naco já é outra história.
>
>At.
>
>Xamã.
>
>
>
>
>
>=====
>Nada é verdadeiro, tudo permitido!
>http://www.iot.org.br
>
>___________________________________________________________________________
____________________
>Yahoo! GeoCities
>Tenha seu lugar na Web. Construa hoje mesmo sua home page no Yahoo!
GeoCites. É fácil e grátis!
>http://br.geocities.yahoo.com/
>
>
>--
>To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-portuguese-request@lists.debian.org
>with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
listmaster@lists.debian.org
>



Reply to: