Re: boot-floppies traduzido
- To: Lalo Martins <lalo@webcom.com>
- Cc: debian-user-portuguese@lists.debian.org
- Subject: Re: boot-floppies traduzido
- From: Paulo Henrique Baptista de Oliveira <baptista@cos.ufrj.br>
- Date: Fri, 2 Jul 1999 10:39:35 -0300
- Message-id: <19990702103935.A30582@jaca.@>
- In-reply-to: <19990625191456.A19275@pet.utah.com.br>; from Lalo Martins on sex, jun 25, 1999 at 07:14:57 -0300
- References: <19990623184717.A4993@pet.utah.com.br> <19990623150450.B13085@linuxlabs.lci.ufrj.br> <19990624195425.A3946@pet.utah.com.br> <19990625084800.A19651@jaca.@> <19990625191456.A19275@pet.utah.com.br>
Oi Lalo e Gleydson outros,
eu corrige os erros do arquivo lang_pt.h e mandei para o Zanardi.
Espero que a potato já venha traduzida na instalação. :)
Abraços, PH
Quoting Lalo Martins (lalo@webcom.com):
> On Fri, Jun 25, 1999 at 08:48:00AM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
> > Oi Lalo,
> > claro.
> > Estou mandando atachado, gzipado para voce e a lista.
> > Voce faria o favor de dar uma conferida?
>
> Pois não :-) ainda restaram alguns erros, a correção vai no diff
> attachado. Com essas correçòes ele compila.
>
>
> Fora isso, no final (depois de tudo compilado) o rootdisk.sh
> (creio eu) não consegue copiar o ld-linux.so.2 e morre:
>
> + /home/lalo/src/boot-floppies/scripts/rootdisk/generate_library libc.so.6 '/usr/lib/l$
> cc: /var/tmp/root-tmp-15992/lib/ld-linux.so.2: No such file or directory
>
> o $ é sinal do most q sobrou coisa no final da linha - não vou
> colar tudo pq a linha era enorme :-)
>
> Se alguém fizer a menor idéia (pelo q eu vi é questão de alguém
> entender awk), eu vou colocar o log (feito com tee) em
> http://www.linuxcenter.com.br/lalo/make.log.gz
>
> []s,
> |alo
> +----
> --
> I am Lalo of deB-org. You will be freed.
> Resistance is futile.
>
> http://www.webcom.com/lalo mailto:lalo@webcom.com
> pgp key in the web page
>
> Debian GNU/Linux -- http://www.debian.org
Reply to: