[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#450704: tex-common: French debconf templates translation



Package: tex-common
Version: 1.10
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



*** /home/watchdog/Traduc/Debian/patch-po.txt
========================================================================
Please find attached the French po templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
========================================================================


-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.22.5
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)

Versions of packages tetex-base depends on:
ii  ucf                           2.0020     Update Configuration File: preserv

Versions of packages tetex-bin depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]  1.5.11            Debian configuration management sy
ii  debianutils            2.17              Miscellaneous utilities specific t
ii  dpkg                   1.13.25           package maintenance system for Deb
ii  ed                     0.2-20            The classic unix line editor
ii  libc6                  2.3.6.ds1-13etch2 GNU C Library: Shared libraries
ii  libfontconfig1         2.4.2-1.2         generic font configuration library
ii  libfreetype6           2.2.1-5+etch1     FreeType 2 font engine, shared lib
ii  libgcc1                1:4.1.1-21        GCC support library
ii  libice6                1:1.0.1-2         X11 Inter-Client Exchange library
ii  libjpeg62              6b-13             The Independent JPEG Group's JPEG 
ii  libkpathsea4           3.0-30            path search library for teTeX (run
ii  libpaper1              1.1.21            Library for handling paper charact
ii  libpng12-0             1.2.15~beta5-1    PNG library - runtime
ii  libpoppler0c2          0.4.5-5.1etch1    PDF rendering library
ii  libsm6                 1:1.0.1-3         X11 Session Management library
ii  libstdc++6             4.1.1-21          The GNU Standard C++ Library v3
ii  libt1-5                5.1.0-2           Type 1 font rasterizer library - r
ii  libx11-6               2:1.0.3-7         X11 client-side library
ii  libxaw7                1:1.0.2-4         X11 Athena Widget library
ii  libxext6               1:1.0.1-2         X11 miscellaneous extension librar
ii  libxmu6                1:1.0.2-2         X11 miscellaneous utility library
ii  libxpm4                1:3.5.5-2         X11 pixmap library
ii  libxt6                 1:1.0.2-2         X11 toolkit intrinsics library
ii  mime-support           3.39-1            MIME files 'mime.types' & 'mailcap
ii  perl                   5.8.8-7           Larry Wall's Practical Extraction 
ii  sed                    4.1.5-1           The GNU sed stream editor
ii  tetex-base             3.0.dfsg.3-5etch1 Basic TeX input files of teTeX
ii  ucf                    2.0020            Update Configuration File: preserv
ii  whiptail               0.52.2-10         Displays user-friendly dialog boxe
ii  zlib1g                 1:1.2.3-13        compression library - runtime

Versions of packages tetex-extra depends on:
ii  tetex-base             3.0.dfsg.3-5etch1 Basic TeX input files of teTeX
ii  tetex-bin              3.0-30            The teTeX programs
ii  ucf                    2.0020            Update Configuration File: preserv
# Translation of tex-common debconf templates to French
# Copyright (C) 2006 Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the tex-common package.
#
# Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tex-common 0.25.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-27 09:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Essential entry missing in ${filename}"
msgstr "Entrée essentielle absente du fichier ${filename}"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
msgstr "Une entrée essentielle manque dans le fichier ${filename} :"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "No setting of ${variable}."
msgstr "Pas d'affectation pour la variable ${variable}."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"TeX will not work until the configuration files are fixed. The version of "
"${filename} that is provided by the package should be available as "
"${filename}.ucf-dist."
msgstr ""
"TeX ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas réparé vos fichiers de "
"configuration. La version du fichier ${filename} fournie par le paquet "
"devrait être disponible sous le nom ${filename}.ucf-dist."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid "The configuration process has been aborted."
msgstr "La procédure de configuration a été interrompue."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Invalid essential entry in ${filename}"
msgstr "Entrée essentielle erronée dans le fichier ${filename}"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"An essential entry is invalid in ${filename}: ${variable} does not contain:"
msgstr ""
"Une entrée essentielle est erronée dans le fichier ${filename} : la variable "
"${variable} ne contient pas"

#~ msgid "Exiting."
#~ msgstr "Le programme de configuration va se terminer."

#~ msgid "${pattern}"
#~ msgstr "${pattern}"

#~ msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
#~ msgstr ""
#~ "Changement du nom des fichiers dans le répertoire /etc/texmf/texmf.d/"

#~ msgid ""
#~ "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files "
#~ "in /etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files "
#~ "with extension '.cnf'."
#~ msgstr ""
#~ "Le fichier texmf.cnf a été créé par update-texmf à partir de tous les "
#~ "fichiers situés dans /etc/texmf/texmf.d/. Cet utilitaire a été modifié et "
#~ "n'utilise désormais que les fichiers comportant l'extension « .cnf »."

#~ msgid ""
#~ "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should "
#~ "add '.cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
#~ msgstr ""
#~ "Ainsi, si vous avez placé un fichier personnel dans /etc/texmf/texmf.d/, "
#~ "il est donc nécessaire d'ajouter « .cnf » à son nom (par exemple, "
#~ "22mamacro devient 22mamacro.cnf)."

#~ msgid ""
#~ "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
#~ msgstr ""
#~ "Masquage de la nouvelle version de /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf par /"
#~ "etc/texmf/mktex.cnf."

#~ msgid ""
#~ "The mechanism of TeX font caching has changed, requiring the installation "
#~ "of /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf.  On your system, /etc/texmf/web2c/"
#~ "mktex.cnf exists with possible local changes, and makes the new file "
#~ "invisible to TeX.  Font caching might not work until the setting of "
#~ "MT_FEATURES has been transferred to your configuration file."
#~ msgstr ""
#~ "Le mécanisme de mise en cache des polices TeX a changé, il nécessite "
#~ "désormais l'installation de /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf. En général, "
#~ "le fichier /etc/texmf/web2c/mktex.cnf est présent et contient "
#~ "d'éventuelles modifications locales, ce qui rend le nouveau fichier "
#~ "invisible pour TeX. La mise en cache des polices ne fonctionnera peut-"
#~ "être pas tant que le paramétrage de MT_FEATURES n'aura pas été intégré au "
#~ "fichier de configuration."

Reply to: