[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Телефон по bluetooth



В Вск, 21/12/2008 в 23:11 +0300, Artem Chuprina пишет:
> Mishustin Alexey -> Debian-russian  @ Sun, 21 Dec 2008 00:53:47 +0300:
> 
>  MA> Ффух, удалось настроить gammu 1.20.0 (из testing) на чтение контактов, и
>  MA> даже не только одного телефонного номера, а всех, по сервису DUN при
>  MA> помощи следующих настроек в gammurc:
>  MA> port = /dev/rfcomm0
>  MA> model = 6210
>  MA> connection = at115200.
> 
>  MA> Правда, русские имена у меня отображаются неправильно:
>  MA> Last name            : "ǍÀǍẩǍAA"
> 
>  MA> Чем это можно перекодировать? Обязательно знать кодировку, в которой мой
>  MA> Samsung держит русские имена?
> 
> У gammu есть всякие дурацкие ключики про unicode и utf-8.  Стоит с ними
> поиграться.  Документированы они невнятно, но их немного.

Просмотрел man gammu. Все ключи типа -unicode, которые я нашел, относятся 
к командам sendsms, savesms и другим, не имеющим отношения к импорту контактов. 
Команда импорта контактов backup такого ключа не имеет. При импорте контактов 
gammu представляет возможность выбирать варианты сохранения информации (в 
ASCII version или в unicode version) в интерактивном режиме. Я попробовал оба 
варианта. В случае ASCII version импортируется "ǍÀǍẩǍAA", в случае unicode version - 
"01CD00C001CD1EA901CD00410041", где (если верить гуглю) 01CD = Ǎ, 00C0 = À, 
то есть те же самые крякозябры, только в кодах unicode.

Пробовал менять и даже удалять параметр gammucoding в файле /etc/gammurc. 
Это не имело никакого эффекта: те же самые крякозябры импортировались 
как без gammucoding, так и при gammucoding = utf-8 | 1250.

Что еще можно сделать?

-- 
С уважением,
Алексей Мишустин

Reply to: