[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#433473: myphpmoney: [INTL:fr] French debconf templates translation update



Package: myphpmoney
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Regards,

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-4-k7
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: myphpmoney_1.3RC3+dfsg-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-08 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?"
msgstr "Faut-il configurer MyPhpMoney maintenant ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "MyPhpMoney needs to be configured before its use, i.e. the MySQL database "
#| "should be created and the Apache Web Server should be configured."
msgid ""
"MyPhpMoney needs to be configured before its use: the MySQL database should "
"be created and the Apache web server should be configured."
msgstr ""
"MyPhpMoney doit être configuré avant son utilisation : création de la base "
"de données MySQL et configuration du serveur web Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid ""
#| "For that you will need the username and the password of your MySQL "
#| "database administrator."
msgid ""
"To achieve this, you will need to provide the login name and the password of "
"the MySQL database server administrator."
msgstr ""
"Pour cela, vous devrez fournir l'identifiant et le mot de passe de "
"l'administrateur du serveur de bases de données MySQL."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure "
"myphpmoney'."
msgstr ""
"Si vous souhaitez le configurer plus tard, utilisez la commande « dpkg-"
"reconfigure myphpmoney »."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database server host name:"
msgstr "Nom d'hôte du serveur de bases de données :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The database for MyPhpMoney may be hosted on a remote server."
msgstr ""
"La base de données de MyPhpMoney peut être hébergée sur un serveur distant."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the fully qualified domain name for that system."
msgstr "Veuillez indiquer le nom pleinement qualifié (FQDN) de ce serveur."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If the database is hosted locally, please enter 'localhost'."
msgstr ""
"Si la base de données est hébergée en local, veuillez indiquer « localhost »."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid "MyPhpMoney is now installed"
msgid "MyPhpMoney database name:"
msgstr "Nom de la base de données MyPhpMoney :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid "This is where all the MyPhpMoney data will be stored."
msgid ""
"Please enter the name of the database where MyPhpMoney data will be stored."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de la base de données où seront conservées les "
"données de MyPhpMoney."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid "MySQL database username:"
msgid "MySQL database login name:"
msgstr "Identifiant MySQL pour la base de données :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid "The name do you want for your MyPhpMoney database:"
msgid ""
"Please enter the name of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant MySQL qui sera utilisé pour la base de "
"données MyPhpMoney :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "It will be created if it doesn't already exist."
msgstr "Ce compte sera créé s'il n'existe pas."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please note that the database server software must be configured to allow "
"password authentication."
msgstr ""
"Veuillez noter que le serveur de bases de données doit être configuré pour "
"accepter l'authentification par mot de passe."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
#| msgid "The admin database password:"
msgid "MySQL database password:"
msgstr "Mot de passe pour la base de données MySQL :"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the password of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database. Leave this blank to use no password."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe du compte MySQL qui sera utilisé pour la "
"base de données MyPhpMoney. Laissez ce champ vide pour ne pas utiliser de "
"mots de passe."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
#| msgid "The username of your MySQL database administrator:"
msgid "MySQL database server administrator:"
msgstr "Identifiant de l'administrateur du serveur MySQL :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please enter the database server administrator's login name. MySQL  database "
"server software generally uses 'root'."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant de connexion du serveur de bases de données. "
"Le serveur MySQL utilise en général le compte « root »."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "MySQL database server administrator password:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur MySQL :"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the database server administrator's password."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur du serveur de bases de "
"données."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "MyPhpMoney database creation failure"
msgstr "Échec lors de la création de la base de données de MyPhpMoney"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
#| msgid ""
#| "MyPhpMoney installation program failed to set up a database properly for "
#| "its needs.  Please make sure all of parameters you supplied are correct "
#| "and that your database manager is running.  Install MyPhpMoney again to "
#| "make it working."
msgid ""
"The MyPhpMoney installation program failed to properly set up a database. "
"Please make sure all of the parameters you supplied are correct and that the "
"database server software is running."
msgstr ""
"Le programme d'installation de MyPhpMoney n'a pas réussi à configurer "
"correctement la base de données. Veuillez vérifier que les paramètres que "
"vous avez saisis sont corrects et que le serveur de bases de données "
"fonctionne correctement."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please re-install MyPhpMoney to create the database."
msgstr "Veuillez réinstaller MyPhpMoney pour créer la base de données."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
#| msgid "Remove database after \"purging\" the myphpmoney package?"
msgid "Remove database after purging the myphpmoney package?"
msgstr ""
"Faut-il supprimer la base de données lors de la purge du paquet myphpmoney ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please choose whether MyPhpMoney's database should be removed when the "
"myphpmoney package is purged."
msgstr ""
"Veuillez choisir si la base de données de MyPhpMoney doit être supprimée "
"lorsque le paquet myphpmoney est purgé."

Reply to: