[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Popcon-developers] Bug#380445: popularity-contest: [INTL:fi] Updated Finnish translation



Package: popularity-contest
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Updated Finnish translation attached.

-- System Information:
Debian Release: 3.1
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.8-3-686-smp
Locale: LANG=fi_FI@euro, LC_CTYPE=fi_FI@euro (charmap=ISO-8859-15)
-------------- next part --------------
# Translation of popularity-contest to Finnish
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Popularity-contest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 12:57+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "Osallistutko Debianin pakettimittariin?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr "Voit sallia koneesi l?hett?v?n nimett?m?n? Debianin kehitt?jille tilastotietoa eniten k?ytetyist? Debianin paketeista. T?m?n tiedon perusteella valitaan esimerkiksi ensimm?iselle Debian-rompulle tulevia paketteja."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/.";
msgstr "Jos p??t?t osallistua, kerran viikossa suoritettava komentotiedosto l?hett?? tilastoja jakelun kehitt?jille. Kootut tilastot ovat luettavissa osoitteessa http://popcon.debian.org/.";

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr ""
"Voit muuttaa mielesi milloin tahansa: \"dpkg-reconfigure popularity-contest\""

#~ msgid "Generating unique host identifier failed"
#~ msgstr "Yksik?sitteisen konetunnisteen luominen ep?onnistui"

#~ msgid ""
#~ "The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
#~ "fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
#~ "identifier."
#~ msgstr ""
#~ "Asennuskomento ei saanut luotua yksik?sitteist? konetunnistetta. T?m? on "
#~ "vakava virhe, kaikilla tietoja l?hett?vill? koneilla on oltava "
#~ "yksik?sitteinen tunniste."

#~ msgid ""
#~ "Please report this problem as a bug against the popularity-contest "
#~ "package, and include information about your configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Tee t?st? vikailmoitus popularity-contest-paketista ja liit? siihen "
#~ "tietoa j?rjestelm?st?si."

#~ msgid "Use HTTP to submit reports?"
#~ msgstr "K?ytet??nk? HTTP:t? tilastojen l?hett?miseen?"

#~ msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead."
#~ msgstr "Ellei k?ytet? HTTP:t?, k?ytet??n s?hk?postia."

Reply to: