[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Debian-NP italian translation



Hi, Giuseppe. 

Gianluca Nigro <gianlucanigro@inwind.it> sent me this Debian-NP italian translation to commit. 

Therefore, I don't have the completly debian-www cvs tree, with all the languages, in my hard disk. 

So, maybe you can check this and commit for us? :)

Thanks in advance, 

-- 
--
Michelle Ribeiro

Debian GNU/Linux - Your next Linux distribution
http://www.debian.org/ || http://www.spi-inc.org/
#use wml::debian::template title="Debian Non-Profit - Debian para Instituições Sem Fins Lucrativos"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"

<h2>Debian-NP</h2>

<h3>Descrizione del progetto</h3>

<p>Debian-NP è l'inizio di un progetto interno volto a trasformare Debian 
   in un sistema operativo capace di soddisfare le esigenze delle piccole 
   organizzazioni no-profit. L'obiettivo di Debian-NP è la realizzazione 
   di un sistema che possa essere utilizzato per tutti gli aspetti 
   informatici del lavoro svolto nelle organizzazione no-profit; questo 
   sistema sarà completo e composto al 100% da software libero. Vogliamo 
   inoltre integrare queste funzionalità in un ambiente grafico libero, 
   integrato e documentato.</p>

<p>Nel nome Debian-NP, la sigla NP significa "no-profit". Avevamo
   pensato al nome Debian-NGO, ma abbiamo considerato che le Organizzazioni
   Non Governative (NGO) hanno in genere dimensioni maggiori rispetto a quelle
   a cui intendiamo essere utili. "No-profit" è forse un termine abbastanza 
   legato alla realtà degli USA (Terzo settore è l'espressione forse più impiegata
   oggi in Italia per indicare questa realtà N.d.T), ma non siamo riusciti a 
   trovare una descrizione migliore per quella comunità di associazioni non a
   scopo di lucro, della società civile, di proprietà dei lavoratori, cooperative,
   o di attivismo che, a nostro parere, trarrà beneficio da questa distribuzione.
   Se avete idee per un nome migliore, fatecelo sapere!</p>

<p>L'idea generale per questo tipo di progetti è stata ereditata da
   altri sotto-progetti Debian come ad esempio, citati in ordine sparso, i progetti 
   <a href="http://www.debian.org/devel/debian-lex";>Debian-Lex</a>,
   <a href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/";>Debian Junior</a>,
   <a href="http://www.debian.org/devel/debian-med/";>Debian-Med</a>,
   <a href="http://www.debian.org/devel/debian-desktop/";>Debian
   Desktop</a> e <a href="http://www.demudi.org/";>DeMuDi</a>.</p>

<p>Debian-NP sarà composta da un set di meta-pacchetti dipendenti da 
   da altri pacchetti Debian; in questo modo il sistema completo sarà
   installato in modo da rispondere a specifiche esigenze. Come per gli altri
   sotto-progetti, speriamo che venga presto approntato una struttura di 
   riferimento (framework) per <a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2003/debian-vote-200303/msg00014.html";>
   versioni di Debian</a> su cui Debian-NP potrebbe essere basata.</p>

<p>In un'ottica di lungo periodo, ci poniamo anche l'obbiettivo di scrivere nuovi programmi,
   utili anche al di fuori della comunità Debian, per rimpiazzare programmi 
   essenziali per il funzionamento delle organizzazioni no-profit ma attualmente 
   non rilasciati con licenze libere o non disponibili per GNU/Linux
   (ad esempio, un buon database per sottoscrizioni).</p>

<h3>News</h3>
<p>

<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-nonprofit', '', '\d+\w*' ) :>
</p>

<h3>Obbiettivi del progetto</h3>
<ul>

	<li>Raccogliere una buona base di software per organizzazioni
	    no-profit, prendendo in considerazione i seguenti fattori: facilità di
	    installazione e di manutenzione, sicurezza, e creazione di una
	    soluzione unica che sia integrata, compatta e standardizzata.</li>

	<li>Mettere in contatto gli autori e gli utenti di una serie di progetti.</li>

	<li>Fornire informazioni, documentazione e corsi di autoformazione per
	    aiutare le organizzazioni no-profit ad abituarsi all'uso di GNU/Linux e del sistema
	    Debian-NP.</li>

	<li>Aiutare le organizzazioni no-profit a condividere le risorse rendendo
	    possibile per gli autori di software integrare le loro produzioni in
	    Debian e distribuirle così agli altri all'interno di Debian-NP</li>

</ul>

<h3>Cosa posso fare per aiutare il progetto?</h3>
<ul>
	<li>Iscriviti alla <a href="http://lists.debian.org/mailman/listinfo/debian-np";>mailing
	    list</a> e presentati. Aiuta a costruire il sottoprogetto e facci conoscere le 
	    necessità tue e della tua organizzazione.</li>

	<li>Parla del progetto con altre persone del mondo no-profit, specialmente
	    sviluppatori di software con esperienza su GNU/Linux e Debian. <em>Ci servono 
	    sviluppatori.</em></li>
	
	<li>Arricchisci e traduci queste pagine web e le informazioni
	    che stanno su <a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?DebianNonProfit";>Debian-NP
	    iki</a>.</li>

	<li>Crea un logo.</li>

	<li>Quando avremo cominciato, ci sevirà gente per:

	  <ul>
		    <li>Creare pacchetti di software esistente per Debian-NP.</li>

		    <li>Creare metapacchetti per i diversi task.</li>

		    <li>Creare templates, ecc., per i pacchetti esistenti, per
		        poterli personalizzare per le organizzazioni no-profit</li>
	
		    <li>Contribuire alla creazione o guidare lo sviluppo di
	                programmi liberi ed indipendenti dalla piattaforma che soddisfino
			esigenze specifiche del mondo no-profit</li>

		<li>Scrivere documentazione, tradurre e contribuire alla
	                localizzazione nelle varie lingue.</li>
			
		<li>Creare un Live CD (magari basato su 
		<a href="http://www.morphix.org/";>Morphix</a>, o <a href="http://www.knoppix.de/";>Knoppix</a>) 
		per dimostrazioni della nostra distribuzione.</li>
	  </ul>

</li>
</ul>

<h3>Mailing list</h3>

<p>Debian ha creato una mailing list per questo progetto.  Potete iscrivervi sulla 
   <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">pagina d'iscrizione</a>
   oppure consultare l' <a href="http://lists.debian.org/debian-nonprofit/";>archivio</a>.</p>

<h3>Wiki</h3>
<p><a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?DebianNonProfit";>Debian-NP Wiki</a> at 
   <a href="http://wiki.debian.net/FrontPage";>DebianWiki</a> - contiene una lista
   delle cose da fare e informazioni per il coordinamento del progetto.</p>


<h3>IRC Channel</h3>

<p>Abbiamo anche un canale per la discussione in tempo reale, #debian-np su 
  <a href="http://www.freenode.info";>Freenode IRC</a> (irc.freenode.net).</p>


<h3>Link esterni</h3>

<p>Il lavoro del nostro progetto coincide spesso con quello di altre organizzazioni che
   lavorano all'assistenza tecnologica verso il no-profit, o su software
   per il no-profit. Qui sotto trovate alcuni esempi. </p>

<ul>
	<li><a href="http://www.lincproject.org/toolkit/linux/journal/summary.html";>progetto LINC</a> - Linux per organizzare i movimenti di base</li>
	<li><a href="http://riseup.net/rcc";>Riseup</a> fornisce servizi
	gratuiti online per gruppi di giustizia sociale, solidarietà
	globale, ed anti-capitalismo. Riseup.net crede nella democrazia
	diretta, anti-sessismo, antirazzismo, anti-capitalismo,
	autodeterminazione, autonomia locale, ecologia e nell'economia
	cooperativa.</li>
	<li><a href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation (FSF)</a></li>
	<li><a href="http://www.kiteinc.org/";>KITE</a> Keys to
	Information Technology and Education (Chiavi per l'Educazione e le Tecnologie
	dell'informazione) - si propone di fornire computers
	con software libero/a sorgente aperto a piccole organizzazioni nel <q>Terzo
	Mondo</q>.</li>
	<li><a href="http://docs.indymedia.org/view/Global/SendingComputers";>Tech
	Solidarity</a>Un progetto per l'invio di computer ai movimenti
	sociali nel sud del mondo per creare nuove e diffuse potenzialità di
	comunicazione.</li>
	<li><a href="http://www.nosi.net/";>NOSI</a> - The Nonprofit
	Open Source Initiative</li>
	<li><a href="http://www.techsoup.org/";>TechSoup</a> - TechSoup
	è una fonte completa di informazioni tecnologiche specifiche per
	organizzazioni no-profit.</li>
	<li><a href="http://www.indymedia.org/";>Indymedia</a> -
	Independent Media Center è un'organizzazione autonoma
	impegnata nella produzione e distribuzione di mezzi di
	comunicazione di massa, visti come strumenti per la promozione di
	giustizia economica e sociale, in più di 70 diversi luoghi
	nel mondo. I server di Indymedia usano software libero al 100%, ma
	spesso le sedi locali no e potrebbero quindi beneficiare di questo
	progetto.</li>
        <li><a href="http://www.autistici.org/";>Autistici/Inventati</a> - Un
	progetto a due facce, nato dall'esperienza di soggetti che si sono
	incontrati per dividere gli stessi bi/sogni: diritto alla
	comunicazione, alla privacy ed all'anonimato, alla condivisione della conoscenza
	e delle risorse. Riferimenti etici primari sono: l'antifascismo, l'antirazzismo,
	l'antisessismso e la gratuità.
	</li>
	<li><a href="http://freegeek.org/";>Free Geek</a>
	è una organizzazione 501(c)(3) (una sorta di fondazione in base alle leggi
	americane NdT) che ricicla materiale tecnologica usato per fornire
	computer, formazione, accesso a Internet e capacità operative 
	
	</li>
</ul>
<p>Se ravvisate possibili collegamenti e/o sovrapposizioni tra la vostra organizzazione o il vostro progetto, non esitate a contattarci a questo indirizzo <a href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">debian-nonprofit@lists.debian.org</a>.</p>


Reply to: