[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Italian Debian Weekly News - Numero 23



---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2006/23/
Notizie settimanali Debian - 06 Giugno 2006
---------------------------------------------------------------------------

Benvenuti al ventitreesimo numero di DWN di quest'anno, il bollettino
settimanale per la comunità Debian. Enrico Zini ha reso [1]noto di
aver aumentato le prestazioni di [2]debtags migliorando la libreria
[3]tagcoll. Krzysztof Klincewicz ha [4]analizzato i cinquecento
progetti più attivi su [5]SourceForge e concluso che in questi
progetti si sono soltanto minime novità.

 1. http://www.enricozini.org/blog/eng/debtags-performance-burst.html
 2. http://debtags.alioth.debian.org/
 3. http://packages.debian.org/tagcoll
 4. http://opensource.mit.edu/papers/klincewicz.pdf
 5. http://www.sourceforge.net/

Affidabilità di Web of Trust. Nel corso della recente [6]Debian
Conference Martin Krafft ha [7]tenuto un [8]esperimento di
keysigning per suscitare domande su web of trust di Debian. Questo
metodo consiste nel firmare delle chiavi GnuPG, e dimostra che il
firmatario ha buoni motivi per credere che il proprietario della
chiave sia proprio la persona che dice di essere. Comunque il
firmatario non può raggiungere la validità di una forma di
identificazione garantita dal governo, che non è possibile data
l'ampia gamma di identificazioni che si può riscontrare ad un evento
internazionale con centoquaranta partecipanti.

 6. http://www.debian.org/events/2006/0514-debconf
 7. http://blog.madduck.net/geek/2006.05.24-tr-id-at-keysigning.xhtml
 8. http://blog.madduck.net/geek/2006.05.27-keysigning-again.xhtml

Cessa il supporto per la sicurezza di Woody. Il Debian Project ha
[9]comunicato che oltre un anno dopo il rilascio di Debian GNU/Linux
3.1 alias 'sarge' il [10]supporto per la sicurezza della distribuzione
old stable 3.0 cesserà alla fine di giugno 2006. Debian GNU/Linux 3.0
alias 'woody' è stata rilasciata circa quattro anni fa, il diciannove
di luglio del 2002.

 9. http://www.debian.org/News/2006/20060601
 10. http://www.debian.org/security/

Migliorare la pubblicità di Debian. Andreas Barth ha [11]notato la
presenza di poche insignificanti notizie riguardanti Debian nel
passato. Parrebbe che i giornalisti peschino nelle notizie
fondalmentalmente indirizzate agli sviluppatori Debian e scrivano
articoli riguardo a ciò contenenti informazioni distorte. Andreas si è
chiesto come migliorare questa situazione, probabilmente offrendo ai
giornalisti un contatto telefonico diretto con i nostri sviluppatori.

 11. http://lists.debian.org/debian-publicity/2006/06/msg00000.html

Sesta Debian Conference: Calda, agile e di duro lavoro. Robin Miller
ha [12]raccontato che la [13]Debconf di quest'anno ha radunato
trecento tra sviluppatori Debian, manutentori di pacchetti ed altri
ospiti interessati, in Messico. Molto lavoro era volto a rendere
Debian più user-friendly. Holger Levsen e diversi altri hanno prodotto
dei video ad alta definizione del maggior numero di presentazioni alla
DebConf6 che saranno presto disponibili sul server
[14]meetings-archive.

 12. http://business.newsforge.com/article.pl?sid=06/05/22/1240231
 13. http://www.debian.org/events/2006/0514-debconf
 14. http://meetings-archive.debian.net/

Installazione automatica di Debian con Pre-Seeding. Carla Schroder ha
[15]spiegato come generare un veloce e sporco file di configurazione
di preseed per riprodurre una installazione di Debian e come ottenere
una installazione minima personalizzata con una penna USB. Ha
proseguito a [16]spiegare come avviare un'installazione da rete
impiegando od una penna USB od un vecchio CD ROM, od ancora un più
antico dischetto da 3.5".

 15. http://www.enterprisenetworkingplanet.com/netsysm/article.php/3606721
 16. http://www.enterprisenetworkingplanet.com/netos/article.php/3608361

IRC di Debian spostate su OFTC. Il Debian project ha [17]annunciato di
avere spostato l'alias irc.debian.org su [18]Open and Free Technology
Community (OFTC). Questo spostamento è avvenuto a seguito delle
precedenti discussioni. OFTC è anche un'organizzazione sorella di
Debian poiché entrambe sono sostenute e rappresentate da parte di
[19]Software in the Public Interest, Inc. Il Debian project si serviva
della rete IRC [20]Freenode da molti anni.

 17. http://www.debian.org/News/2006/20060604
 18. http://www.oftc.net/
 19. http://www.spi-inc.org/
 20. http://freenode.net/

Mancata qualificazione per il rilascio di alcune architetture. Andreas
Barth ha [21]riferito riguardo a tre architetture rilasciate con
Debian [22]sarge che attualmente non sono release candidates per
[23]etch. Alcune sottoarchitetture di [24]m68k richiedono ancora il
kernel 2.2 o 2.4 che non sarà più sostenuto. Il port di [25]s390 manca
di un sufficiente numero di sviluppatori. Per il port di [26]sparc il
sostegno per il kernel è sparito. Sarebbe molto gradito un aiuto a
questi port.

 21. http://lists.debian.org/debian-release/2006/06/msg00038.html
 22. http://www.debian.org/releases/sarge/
 23. http://www.debian.org/releases/etch/
 24. http://www.debian.org/ports/m68k/
 25. http://www.debian.org/ports/s390/
 26. http://www.debian.org/ports/sparc/

Nuova struttura del menu Debian. Bill Allombert ha [27]proposto una
nuova struttura del menu di Debian pensata da Linas Zvirblis. A molte
sezioni è stato cambiato il nome e diverse sottosezioni sono state
create per riportare il grande numero di nuove applicazioni. Gli
sviluppatori dovrebbero verificare quanto i loro attuali file di menu
possono essere integrati nella nuova struttura ed apportare delle
correzioni ove ciò non fosse possibile.

 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00133.html

Consegna della posta ad utenti di sistema ? Andreas Metzler [28]si
chiedeva se non potrebbe essere più sicuro respingere ogni messaggio
indirizzato ad account di sistema che fosse basato sullo user id senza
venire reindirizzato tramite /etc/aliases. Wouter Verhelst ha
[29]spiegato che le altre distribuzioni partono con un uid più basso
per gli utenti reali. Stephen Samuel ha [30]confermato che ciò
potrebbe essere a causa di problemi entro un ambiente ibrido.

 28. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00153.html
 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00192.html
 30. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00209.html

Desktop Debian leggero. André Luiz Rodrigues Ferreira ha [31]iniziato
a lavorare su un meta pacchetto di desktop per macchine desktop che
girino su hardware antiquato. Ha [32]ricevuto molti consigli di
miglioramento. A Joey Hess piacerebbe [33]aggiungerlo a [34]tasksel,
in modo che il task desktop lo installi automaticamente se scopre che
il sistema non sarebbe in grado di far girare correttamente KDE/GNOME.

 31. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00236.html
 32. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00334.html
 33. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00301.html
 34. http://packages.debian.org/tasksel

Riforma del processo per i nuovi mantainer. Marc Brockschmidt ha
[35]proposto di richiedere più di un unico garante per il futuro
maintainer ed ancora di più prima di nominarlo definitivamente. In
questo modo il candidato risulta maggiormente coinvolto entro Debian
quando viene proposto. Ha suggerito anche di diversificare i permessi
di upload, account di sistema e diritti di voto, cosa che potrebbe
significare una riforma del Debian project.

 35. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00006.html

Aggiornamenti per la sicurezza. Come sempre. Assicuratevi di avere
aggiornato il vostro sistema se avete qualcuno di questi pacchetti
installato.

 * DSA 1083: [36]motor -- Esecuzione arbitraria di codice.
 * DSA 1084: [37]typespeed -- Esecuzione arbitraria di codice.
 * DSA 1085: [38]lynx-cur -- Diverse vulnerabilità.
 * DSA 1086: [39]xmcd -- Denial of service.
 * DSA 1087: [40]postgresql -- Vulnerabilità della codifica.
 * DSA 1088: [41]centericq -- Esecuzione arbitraria di codice.
 * DSA 1089: [42]freeradius -- Esecuzione arbitraria di codice.
 * DSA 1090: [43]spamassassin -- Esecuzione arbitraria di comando.

 36. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1083
 37. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1084
 38. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1085
 39. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1086
 40. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1087
 41. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1088
 42. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1089
 43. http://www.debian.org/security/2006/dsa-1090

Pacchetti nuovi o notevoli. I pacchetti seguenti sono stati aggiunti
all'archivio unstable Debian [44]recentemente o contengono importanti
aggiornamenti.

 44. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * [45]aspell-ar -- Dizionario arabo per aspell.
 * [46]emile -- The Early Mac Image LoadEr.
 * [47]flasm -- Assembler e disassembler per il bytecode Flash (SWF).
 * [48]gpiv -- Programma di interfaccia per Particle Image
   Velocimetry.
 * [49]gpivtools -- Programmi a linea di comando per Particle Image
   Velocimetry.
 * [50]gvrng -- Linguaggio di programmazione interattivo ed
   introduttivo.
 * [51]ifpgui -- Gestore basato su QT per il riproduttore audio
   iRiver iFP.
 * [52]lingot -- Accordatore per strumenti musicali preciso e
   semplice.
 * [53]lsparisc -- Elenca tutti i dispositivi PA-RISC attualmente
   presenti sul sistema.
 * [54]memories -- Applicazione per la condivisione di foto basato
   sul web.
 * [55]pyflakes -- Semplice verificatore di codice sorgente python.
 * [56]rkward -- Interfaccia KDE al linguaggio statistico R.
 * [57]totem-mozilla -- Plugin Totem Mozilla.
 * [58]ttf-thai-tlwg -- Font Thai in formato TrueType.
 * [59]weather-util -- Strumento a linea di comando per ottenere le
   previsioni del tempo.
 * [60]weechat-scripts -- Gruppo di script per il client IRC WeeChat.
 * [61]xchat-guile -- Plugin di scripting Guile per XChat.
 * [62]xfonts-thai-poonlap -- Font bitmap Poonlap Veerathanabutr per
   X.

 45. http://packages.debian.org/unstable/text/aspell-ar
 46. http://packages.debian.org/unstable/admin/emile
 47. http://packages.debian.org/unstable/utils/flasm
 48. http://packages.debian.org/unstable/science/gpiv
 49. http://packages.debian.org/unstable/science/gpivtools
 50. http://packages.debian.org/unstable/games/gvrng
 51. http://packages.debian.org/unstable/sound/ifpgui
 52. http://packages.debian.org/unstable/x11/lingot
 53. http://packages.debian.org/unstable/utils/lsparisc
 54. http://packages.debian.org/unstable/web/memories
 55. http://packages.debian.org/unstable/python/pyflakes
 56. http://packages.debian.org/unstable/math/rkward
 57. http://packages.debian.org/unstable/web/totem-mozilla
 58. http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-thai-tlwg
 59. http://packages.debian.org/unstable/utils/weather-util
 60. http://packages.debian.org/unstable/net/weechat-scripts
 61. http://packages.debian.org/unstable/net/xchat-guile
 62. http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-thai-poonlap

Pacchetti rimasti orfani. Due pacchetti sono rimasti orfani questa
settimana e richiedono un nuovo manutentore. Ciò porta a
duecentonovantadue il numero dei pacchetti orfani. Molte grazie ai
precedenti manutentori che hanno contribuito alla comunità del
software libero. Date un'occhiata alle [63]pagine WNPP per l'elenco
completo ed aggiungete un'annotazione al bug report, reintitolandolo
ITA:, se contate di adottare un pacchetto. Per scoprire quali
pacchetti orfani siano installati sul vostro pc può esservi d'aiuto il
programma wnpp-alert da devscripts.

 63. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [64]dmachinemon -- Suite di controllo attraverso alla rete per
   tener d'occhio lo stato della macchina. ([65]Bug#370081)
 * [66]gamix -- Mixer sonoro grafico per ALSA. ([67]Bug#370080)

 64. http://packages.debian.org/unstable/admin/dmachinemon
 65. http://bugs.debian.org/370081
 66. http://packages.debian.org/unstable/sound/gamix
 67. http://bugs.debian.org/370080

Pacchetti rimossi. Un solo pacchetto è stato [68]rimosso dall'archivio
Debian la scorsa settimana:

 68. http://ftp-master.debian.org/removals.txt

 * gngeo -- Emulatore NeoGeo
   [69]Bug#354571: Su richiesta del QA, problemi di licenza, non
   distribuibile

 69. http://bugs.debian.org/354571

Volete continuare a leggere DWN? Aiutateci a creare questo notiziario.
Servono ancora più scrittori volontari che osservino la comunità
Debian e diano notizia di quanto sta succedendo. Osservate la
[70]contributing page per scoprire come essere d'aiuto. Aspettiamo di
ricevere i vostri messaggi presso [71]dwn@debian.org.

 70. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 71. mailto:dwn@debian.org



Reply to: