[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Nouvelles du projet Debian - 14 novembre 2014



------------------------------------------------------------------------
Projet Debian                                    https://www.debian.org/
Nouvelles du projet Debian             debian-publicity@lists.debian.org
14 novembre 2014             https://www.debian.org/News/weekly/2014/15/
------------------------------------------------------------------------

  Nous avons le plaisir de vous présenter le quinzième numéro de l'année
des « Nouvelles du projet Debian », la lettre d'information de la
communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition :

  * La communauté Debian combat le réchauffement climatique par un gel
  * Groupe d'étude de Debian de la région de Tokyo
  * Première publication de Debian Edu basée sur Jessie
  * Comptes-rendus d'octobre 2014 sur Long Term Support (LTS)
  * Autres comptes-rendus
  * Open Source Conference 2014 Tokyo/Automne
  * Audit de la liste des utilisateurs de Debian
  * Retraits et mises à jour dans Jessie
  * Mini-DebConf Debian 2014 chez ARM, à Cambridge
  * Nouveaux développeurs et mainteneurs
  * Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version
  * Annonces de sécurité Debian importantes
  * Nouveaux paquets dignes d'intérêt
  * Paquets qui ont besoin de travail
  * Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian


La communauté Debian combat le réchauffement climatique par un gel
------------------------------------------------------------------

  L'équipe de publication est fière d'annoncer [1] que Debian 8.0
« Jessie » est gelée. Les mises à jour à venir de cette version seront
limitées à la seule correction de bogues.

    1 : https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/11/msg00003.html

  Avec le gel arrivant comme prévu le 5 novembre, Lucas Nussbaum
poste [2] sur son blog : « C'est une belle réussite pour le projet dans
son entier, et en particulier pour l'équipe de publication. D'abord le
gel est survenu à la date prévue il y a plus d'un an et il semble être
bien respecté par tous les responsables. Ensuite, avec 310 bogues
critiques au moment du gel, nous battons sans doute un record pour
toutes les dernières publications. Pourrions-nous avoir la plus brève
période de gel de Debian de tous les temps ? Étant donné que le
FOSDEM [3] a lieu dans 12 semaines, pourrions-nous même publier avant le
FOSDEM, et y faire une grande fête pour l'occasion ? »

    2 : http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=854
    3 : https://fosdem.org/2015/

  Richard Hartmann envoyé le compte-rendu des bogues critiques pour la
semaine 45 [4] qui met en lumière le travail à réaliser pour mener
Jessie à la publication. Il y a 1 154 bogues dont 295 affectent
directement Jessie, chiffre que nous devons ramener à zéro. Parmi ceux-
ci, 229 bogues touchent à la fois Jessie et unstable et 66 affectent
seulement Jessie. Il envoie aussi un tableau des données pour comparer
notre état actuel avec le cycle de publication de Squeeze. Ne perdez pas
de vue que malgré ces jolies données et ce graphique [5], l’important
est, si vous en êtes capable, de se pencher sur les paquets [6]
essentiels [7] qui ont le plus besoin d'aide.

    4 : http://richardhartmann.de/blog/posts/2014/11/07-Debian_Release_Critical_Bug_report_for_Week_45/
    5 : http://richardhartmann.de/img/rc_bugs_report_en_2014-45.png
    6 : https://udd.debian.org/bugs.cgi?release=jessie&merged=ign&rc=1&keypackages=only&chints=1&cdeferred=1&crttags=1
    7 : https://udd.debian.org/bugs.cgi?release=jessie_and_sid&merged=ign&rc=1&keypackages=only&chints=1&cdeferred=1&crttags=1


Groupe d'étude de Debian de la région de Tokyo
----------------------------------------------

  Le groupe d'étude de Debian de la région de Tokyo [8] a tenu sa
119e réunion. Celle-ci a débuté avec un questionnaire de culture
générale sur Debian, puis la discussion s'est orientée vers le paquet
LibreOffice de Debian et les désirs de voir davantage de prise en charge
en amont et en aval. Le groupe a également participé à une activité
pratique [9] sur l'installation de la deuxième version bêta de debian-
installer pour Debian 8, Jessie.

    8 : https://tokyodebian.alioth.debian.org/
    9 : http://henrich-on-debian.blogspot.de/2014/11/meeting-event-with-libo-people-in-tokyo.html


Première publication de Debian Edu basée sur Jessie
---------------------------------------------------

  Petter Reinholdtsen a annoncé [10] la première publication de Debian
Edu basée sur Jessie. Debian Edu, également connue sous le nom de
Skolelinux [11], est un système d'exploitation complet pour les écoles,
prenant en charge les serveurs, stations de travail et ordinateurs
portables fonctionnant ensemble sur un réseau d'école. La création d'un
environnement d'étude multi-utilisateur et multimachine peut être
réalisée en quelques heures avec des centaines d'applications
préinstallées. De plus amples informations sont disponibles sur sa
distribution actuelle, sa documentation [12] et son avancement [13].

   10 : https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/10/msg00006.html
   11 : http://www.skolelinux.org/
   12 : https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Jessie
   13 : https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Jessie


Comptes-rendus d'octobre 2014 sur Long Term Support (LTS)
---------------------------------------------------------

  Raphaël Hertzog rend compte [14] des 10 heures de son travail salarié
pour LTS avec le tri suivant l’urgence des CVE de 23 envois sur le
gestionnaire de sécurité, l'envoi de rapports de bogue, un envoi
parrainé et des mises à jour de sécurité pour mysql-5.1 et apache2. Ce
mois-ci, il partage quelques réflexions sur le processus et la base
d'utilisateurs du projet. Le projet a encore besoin de ses utilisateurs
à qui on demande de s'inscrire à la liste de diffusion [15] et tester
certains des paquets soumis, et d'organismes qui rejoignent le projet et
apportent directement de l'aide ou parrainent [16] d'autres pour faire
le travail.

   14 : http://raphaelhertzog.com/2014/11/04/my-debian-lts-report-for-october-2014/
   15 : https://lists.debian.org/debian-lts/
   16 : http://www.freexian.com/services/debian-lts.html

  Thorsten Alteholz rapporte [17] qu'il s'est vu attribué une charge de
travail de 13,75 heures pour Squeeze LTS qui lui ont permis l'envoi de
nouvelles versions de rsyslog, torque et libxml2 entre autres. Il a
aussi pu préparer un nouvel envoi de wget, et envoyer de chaudes
félicitations à l'équipe de sécurité qui s'occupe de la prise en charge
au jour le jour.

   17 : http://blog.alteholz.eu/2014/11/my-debian-activities-in-october-2014/


Autres comptes-rendus
---------------------

  Thorsten Alteholz relate aussi sur son blog [18] ses autres activités
pour Debian, en octobre, qui débutent par son travail dans le rôle
d'assistant FTP qui a connu un pic de téléchargement alors que les
développeurs tentaient de déposer leurs paquets avant le gel.

   18 : http://blog.alteholz.eu/2014/11/my-debian-activities-in-october-2014/

  Thomas Goirand présente avec beaucoup de détails [19] son activité
d'empaquetage d'OpenStack en octobre. Son travail comprend la soumission
de correctifs, le chargement de plusieurs versions candidates à diverses
étapes et l'écriture d'un nouveau système dans openstack-pkg-tools. Il a
aussi rétroporté python-libvirt, python-setuptools et quelques paquets
JavaScript indispensables. Les paquets OpenStack Juno ont tous été
chargés et sont prêts pour le jour de la publication de l'amont.

   19 : http://thomas.goirand.fr/blog/?p=225

  Raphaël Hertzog donne des nouvelles [20] de ses activités sur les
logiciels libres pour le mois d'octobre avec son travail d'empaquetage
en vue du prochain gel de Jessie, des corrections de bogue pour
Publican, la première version intermédiaire de Django 1.7.1 pour
unstable et le parrainage de paquets. Le travail sur Distro Tracker
s'est poursuivi, avec un appel à contributions [21] au projet avec
beaucoup de bogues faciles à corriger [22]. Toutes les instances de
Distro Tracker qu'il gère exécutent maintenant Django qu'il a choisi de
rendre obligatoire.

   20 : http://raphaelhertzog.com/2014/11/05/my-free-software-activities-in-october-2014/
   21 : https://tracker.debian.org/docs/contributing.html
   22 : https://bugs.debian.org/tracker.debian.org


Open Source Conference 2014 Tokyo/Automne
-----------------------------------------

  Hideki Yamane a posté sur son blog [23] à propos de l'Open Source
Conference 2014 Tokyo/automne. Plus de 1 500 personnes ont participé
deux jours à l'événement qui était axé sur les logiciels libres à code
source ouvert. Le groupe d'étude Debian de la région de Tokyo [24] a
tenu un stand, distribué des prospectus, des DVD et des informations. À
la session de la communauté Debian, Nobuhiro Iwamatsu a parlé de
Debian 8, Jessie.

   23 : http://henrich-on-debian.blogspot.de/2014/10/open-source-conference-2014-tokyofall.html
   24 : https://tokyodebian.alioth.debian.org/


Audit de la liste des utilisateurs de Debian
--------------------------------------------

  La page des utilisateurs de Debian [25] dresse la liste des
institutions éducatives, des entreprises et des organisations
gouvernementales ou à but non lucratif qui utilisent Debian. Au cours du
temps, les pages ont collecté quelques entrées périmées qui doivent être
supprimées ou mises à jour pour que la liste reste pertinente et
actualisée. Pour atteindre cet objectif, la page et ses données doivent
être soumises à un audit [26]. Tous commentaires, suggestions et
personnes intéressées sont bienvenus.

   25 : http://www.debian.org/users/
   26 : https://lists.debian.org/debian-publicity/2014/10/msg00019.html


Retraits et mises à jour dans Jessie
------------------------------------

  Matthias Klumpp donne des informations sur son blog sur l'état
d'AppStream/GNOME-Software [27] dans Debian Jessie. Quand GNOME a été
mise à niveau vers la version 3.14, la fonctionnalité normale des
notifications de mise à jour est passée de gnome-settings-daemon à
GNOME-Software. Comme GNOME-Software nécessite un travail d'intégration
supplémentaire de la part des distributeurs, les systèmes GNOME sont
actuellement dépourvus de notification de mises à jour puisque les
métadonnées d'AppStream [28] ne sont pas encore disponibles dans Debian
et son intégration complète à Jessie a été repoussée bien qu'elle
possède une option pour inclure quelques métadonnées pour GNOME et KDE à
utiliser avec les paquets .deb normaux. Tout n'est pas perdu puisque
GNOME-Software est dans unstable, mais parce qu'elle utilise par défaut
les mises à jour hors ligne [28] qui ne marchent pas encore très bien
dans Debian, elle est affectée actuellement d'un bogue critique qui
l'empêche de rentrer dans testing. « Il est nécessaire de trouver un
moyen de rétablir les notifications de mises à jour et du travail est
actuellement en cours pour cela. Pour tous les utilisateurs de Debian :
il faut être patient le temps qu'une solution soit trouvée. Pour tous
les développeurs : si vous voulez donner un coup de main, veuillez
contacter Matthias Klumpp ou Laurent Bigonville, il y a des tâches
auxquelles on peut participer. » Du côté de Xfce, Debian aura bientôt un
nouveau paquet pk-update-icon, qui est encore dans NEW. Cela devrait
régler le problème. Cette situation n'affecte pas KDE qui utilise Apper,
qui couvre tous ses besoins de notification de mises à jour.

   27 : http://blog.tenstral.net/2014/11/the-state-of-appstreamgnome-software-in-debian-jessie.html
   28 : http://www.freedesktop.org/software/appstream/docs/

  Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer de l'équipe Debian QT/KDE [29], a
lancé [30] une première mise en garde sur le retrait de Qt4 de Debian
Jessie+1. Qt4 est devenu obsolète depuis la sortie de Qt5 le
19 décembre 2012, il y a presque 2 ans. Alors que l'équipe ne prenait en
charge que les versions de correction de bogue, l'amont a annoncé la fin
de la prise en charge de Qt4 en 2015, ce qui nécessite un effort spécial
juste pour les corrections de bogue pour Jessie pendant une période d'un
an seulement. Puisque Qt5 est disponible, la décision a été prise de ne
plus prendre en charge Qt4. Comme il reste un certain nombre de
logiciels qui dépendent de l'utilisation de Qt4 et pour faciliter la
transition, un rétroportage de Qt5 existe pour Wheezy.

   29 : https://pkg-kde.alioth.debian.org/
   30 : http://perezmeyer.blogspot.de/2014/11/early-announce-qt4-removal-in-jessie1.html


Mini-DebConf Debian 2014 chez ARM, à Cambridge
----------------------------------------------

  Andrew Cater nous emmène à l'ouverture [31] de la Mini-DebConf 2014, à
Cambridge, Royaume-Uni [32] chez ARM, partant à la rencontre et au
dialogue avec des individus en personne plutôt qu'à travers des
courriels, entouré de développeurs Debian qui ont joué le rôle [33] de
service d'assistance résolvant les problèmes de portables cassés, et le
sprint pour l'achèvement de la publication [34] avec l'équipe de
publication.

   31 : http://flosslinuxblog.blogspot.com/2014/11/here-at-debian-mini-conf-in-cambridge.html
   32 : https://wiki.debconf.org/wiki/Miniconf-UK/2014
   33 : http://flosslinuxblog.blogspot.com/2014/11/at-mini-debconf-cambridge-much.html
   34 : http://nthykier.wordpress.com/2014/11/07/release-sprint-preparing-for-jessie/


Nouveaux développeurs et mainteneurs
------------------------------------

  13 personnes [35] ont commencé à maintenir des paquets depuis la
dernière édition des « Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à Richard
Sellam, James Marsh, Pierre Mavro, Benda Xu, Nicolas Schier, Wolfgang
Fuetterer, Balasankar C, Josh Triplett, Reiner Herrmann, Kurashiki
Satoru, Daniel Gröber, Jakub Warmuz et Dmitry Borisyuk dans le projet !

   35 : https://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi


Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version
-----------------------------------------------------------

  Selon l'interface de recherche de bogues dans la base de données
ultime Debian (UDD) [36], la prochaine publication Debian « Jessie » est
actuellement touchée par 427 bogues critiques pour la publication. En
ignorant les bogues qui peuvent être facilement résolus ou qui sont en
train de l'être, il reste environ 268 bogues critiques pour la
publication à corriger avant que la prochaine version ne puisse
paraître.

   36 : https://udd.debian.org/bugs.cgi

  Des statistiques plus détaillées [37] ainsi que des explications sur
l'interprétation [38] de ces chiffres sont disponibles.

   37 : http://richardhartmann.de/blog/posts/2014/11/14-Debian_Release_Critical_Bug_report_for_Week_46/
   38 : https://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats


Annonces de sécurité Debian importantes
---------------------------------------

  L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces
concernant (entre autres) les paquets libtasn1-3 [39], libxml2 [40],
torque [41], dokuwiki [42], linux [43], icedove [44], wget [45],
quassel [46], php5 [47], libxml-security-java [48], qemu [49],
qemu-kvm [50], konversation [51], curl [52], kfreebsd-9 [53] et
nss [54]. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures
appropriées.

   39 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3056
   40 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3057
   41 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3058
   42 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3059
   43 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3060
   44 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3061
   45 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3062
   46 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3063
   47 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3064
   48 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3065
   49 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3066
   50 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3067
   51 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3068
   52 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3069
   53 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3070
   54 : http://www.debian.org/security/2014/dsa-3071

  L'équipe de Debian en charge du suivi à long terme de Squeeze a publié
des annonces de sécurité concernant les paquets : libtasn1-3 [55],
torque [56], dokuwiki [57], libxml2 [58], openssl [59], wget [60],
curl [61], et libxml-security-java [62]. Veuillez les lire attentivement
et prendre les mesures appropriées.

   55 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/10/msg00010.html
   56 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/10/msg00011.html
   57 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/10/msg00013.html
   58 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/10/msg00014.html
   59 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/11/msg00000.html
   60 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/11/msg00001.html
   61 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/11/msg00003.html
   62 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/11/msg00004.html

  Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus
importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des
dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à
la liste de diffusion correspondante [63] (ainsi qu'à la liste de
diffusion spécifique aux rétroportages [64], celle des mises à jour de
stable [65] et celle des mises à jour de sécurité de la prise en charge
à long terme) [66]).

   63 : https://lists.debian.org/debian-security-announce/
   64 : https://lists.debian.org/debian-backports-announce/
   65 : https://lists.debian.org/debian-stable-announce/
   66 : https://lists.debian.org/debian-lts-announce/


Nouveaux paquets dignes d'intérêt
---------------------------------

  196 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive « unstable » de
Debian. Parmi bien d'autres [67], en voici une courte sélection :

  * armory — logiciel avancé de gestion de porte-monnaie Bitcoin [68] ;
  * bareos — sauvegarde, archivage et récupération en code source ouvert [69] ;
  * ghc-mod-el — programmation agréable en Haskell avec Emacs [70] ;
  * irony-mode — mode mineur C/C++ pour Emacs assuré par libclang [71] ;
  * mysecureshell — serveur SFTP avec des listes de contrôle d'accès [72] ;
  * phabricator — plateforme d'ingénierie logicielle [73] ;
  * qmenu — outil pour créer des menus simples pour les interfaces de terminal [74] ;
  * ripmime — extraction des pièces jointes de courrier électroniques encodés avec MIME [75] ;
  * utopia-documents — lecteur PDF qui affiche des annotations interactives sur les articles scientifiques [76].

   67 : https://packages.debian.org/unstable/main/newpkg
   68 : https://packages.debian.org/unstable/main/armory
   69 : https://packages.debian.org/unstable/main/bareos
   70 : https://packages.debian.org/unstable/main/ghc-mod-el
   71 : https://packages.debian.org/unstable/main/irony-mode
   72 : https://packages.debian.org/unstable/main/mysecureshell
   73 : https://packages.debian.org/unstable/main/phabricator
   74 : https://packages.debian.org/unstable/main/qmenu
   75 : https://packages.debian.org/unstable/main/ripmime
   76 : https://packages.debian.org/unstable/main/utopia-documents


Paquets qui ont besoin de travail
---------------------------------

  Actuellement [77] 613 paquets sont orphelins [78] et 140 paquets sont
prêts pour l'adoption [79]. Veuillez consulter la liste complète des
paquets qui nécessitent votre aide [80].

   77 : https://lists.debian.org/debian-devel/2014/11/msg00639.html
   78 : http://www.debian.org/devel/wnpp/orphaned
   79 : http://www.debian.org/devel/wnpp/rfa
   80 : http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested


Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian
-----------------------------------------------

  Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons
toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et
nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de
contribution [81] pour trouver des explications sur la façon de
participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous
attendons vos courriers électroniques aux adresses
<debian-publicity@lists.debian.org> ou
<debian-l10n-french@lists.debian.org>.

   81 : https://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute


  Ce numéro des Nouvelles du projet Debian a été édité par Cédric
Boutillier, Jean-Pierre Giraud, Donald Norwood, Justin B Rye et Thomas
Vincent.
  Il a été traduit par Cédric Boutillier, Jean-Pierre Giraud, Thomas
Vincent et l'équipe francophone de traduction.


Reply to: