Greetings,
My suggestion for correcting the Vietnamese translation is as follows (changes are shown in bold):
Original version:
Title: Những nhà Phát triển và Bảo trì Debian mới (tư và Tháng năm 2018)
Corrected version:
Title: Những nhà Phát triển và Bảo trì Debian mới (Tháng ba và tư 2018)
Original version:
Trong hai tháng qua, những người đóng dóp sau đây
Corrected version:
Trong hai tháng qua, những người đóng góp sau đây
The first correction addresses the new months (March and April) mentioned in Ms. Reina's email. Other than those stated above, everything else is in good shape.
Best,
Khang Nguyen.