[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://debian-security-support/tr.po



Merhaba,
Güncel çeviriyi ve önceki ile farkını, yorumlarınızı almak üzere ekte paylaşıyorum.

İyi günler dilerim,
Atila KOÇ

--- YASAL UYARI ---

# Turkish debconf translation of debian-security-support
# This file is distributed under the same license as the debian-security-support package.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
# Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-security-support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-security-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 22:32+0300\n"
"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid "Ended security support for one or more packages"
msgstr "Bir ya da daha fazla pakete verilen güvenlik desteği sona erdi"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"Bazı paketlerin güvenlik desteğine, dağıtım için öngörülen güvenlik desteği "
"süresi dolmadan önce son vermek gerekti."

#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:2001
#: ../debian-security-support.templates:3001
#: ../debian-security-support.templates:4001
msgid "The following packages found on this system are affected by this:"
msgstr "Sisteminizde bu durumdan etkilenen şu paketler bulundu:"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid "Limited security support for one or more packages"
msgstr ""
"Bir ya da daha fazla pakete yalnızca sınırlı güvenlik desteği verilebilecek"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:3001
msgid ""
"Unfortunately, it has been necessary to limit security support for some "
"packages."
msgstr "Bazı paketlere verilen güvenlik desteğini sınırlandırmak gerekti."

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:4001
msgid "Future end of support for one or more packages"
msgstr ""
"Gelecekte, bir ya da daha fazla pakete yalnızca sınırlı güvenlik desteği "
"verilebilecek"

#. Type: text
#. Description
#: ../debian-security-support.templates:4001
msgid ""
"Unfortunately, it will be necessary to end security support for some "
"packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
msgstr ""
"Bazı paketlerin güvenlik desteğine, dağıtım için öngörülen güvenlik desteği "
"süresi dolmadan önce son vermek gerekecek."
--- "debian-security-support_1 12+2022.08.22_tr.itt"	2023-03-04 22:14:22.000000000 +0300
+++ "debian-security-support_1 12+2022.08.22_tr.rfr"	2023-03-17 09:45:41.461970851 +0300
@@ -1,21 +1,22 @@
-# Turkish translation of debian-security-support package
-# Copyright (C) 2014 Mert Dirik
+# Turkish debconf translation of debian-security-support
 # This file is distributed under the same license as the debian-security-support package.
 # Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
+# Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-security-support\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-security-support@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-12 09:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-03 17:04+0200\n"
-"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-04 22:32+0300\n"
+"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
 "Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -30,8 +31,8 @@
 "Unfortunately, it has been necessary to end security support for some "
 "packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
 msgstr ""
-"Maalesef bazı paketlerin güvenlik desteğine dağıtım için normalde öngörülen "
-"güvenlik desteği süresi dolmadan önce son vermek zorunda kaldık."
+"Bazı paketlerin güvenlik desteğine, dağıtım için öngörülen güvenlik desteği "
+"süresi dolmadan önce son vermek gerekti."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -43,14 +44,14 @@
 #: ../debian-security-support.templates:3001
 #: ../debian-security-support.templates:4001
 msgid "The following packages found on this system are affected by this:"
-msgstr "Sisteminizde kurulu olan şu paketler bu durumdan etkilenmektedir:"
+msgstr "Sisteminizde bu durumdan etkilenen şu paketler bulundu:"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../debian-security-support.templates:3001
 msgid "Limited security support for one or more packages"
 msgstr ""
-"Bir ya da daha fazla pakete yalnızca sınırlı güvenlik desteği verilebiliyor"
+"Bir ya da daha fazla pakete yalnızca sınırlı güvenlik desteği verilebilecek"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -58,29 +59,22 @@
 msgid ""
 "Unfortunately, it has been necessary to limit security support for some "
 "packages."
-msgstr ""
-"Maalesef bazı paketlere verilen güvenlik desteğini sınırlandırmak zorunda "
-"kaldık."
+msgstr "Bazı paketlere verilen güvenlik desteğini sınırlandırmak gerekti."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../debian-security-support.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Limited security support for one or more packages"
 msgid "Future end of support for one or more packages"
 msgstr ""
-"Bir ya da daha fazla pakete yalnızca sınırlı güvenlik desteği verilebiliyor"
+"Gelecekte, bir ya da daha fazla pakete yalnızca sınırlı güvenlik desteği "
+"verilebilecek"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../debian-security-support.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unfortunately, it has been necessary to end security support for some "
-#| "packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
 msgid ""
 "Unfortunately, it will be necessary to end security support for some "
 "packages before the end of the regular security maintenance life cycle."
 msgstr ""
-"Maalesef bazı paketlerin güvenlik desteğine dağıtım için normalde öngörülen "
-"güvenlik desteği süresi dolmadan önce son vermek zorunda kaldık."
+"Bazı paketlerin güvenlik desteğine, dağıtım için öngörülen güvenlik desteği "
+"süresi dolmadan önce son vermek gerekecek."

Reply to: