[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DICO] hyphenation



Selamlar,
tetex-bin ( http://l10n-turkish.alioth.debian.org/trunk/po-debconf/tetex-bin/debian/po/tr.po ) çevirilerinde bir iki yerde yardıma ihtiyacım var


#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:118
msgid ""
"bahasa, basque, british, croatian, czech, danish, dutch, finnish, french"
"[=patois], german[=austrian-alte_Rechtschreibung], ngerman[=naustrian-"
"neue_Rechtschreibung], greek, italian, latin, magyar, norsk[old], norsk"
"[nohyphb.tex], norsk[nohyphbc.tex], polish, portuges, romanian, russian, "
"slovak, slovene, spanish, turkish, ukrainian[ukrhyph.tex], ukrainian[ukrhyph."
"t2a], ukrainian[ukrhyph.lcy], ukrainian[ukrhyph.ot2]"
#ben bir kaçını şöyle çevirdim

msgstr ""
"bahasa, basque, ingiliz, croatian, çek, danimarkalı, hollandalı, fin, fransız"
"[=patois], alman[=austrian-alte_Rechtschreibung], ngerman[=naustrian-"
"neue_Rechtschreibung], yunan, italyan, latin, macar, norsk[old], norsk"
"[nohyphb.tex], norsk[nohyphbc.tex], polonyalı, portekizli, romanyalı, rus, " "slovak, slovenyalı, ispanyalı, türk, ukraynalı[ukrhyph.tex], ukraynalı[ukrhyph."
"t2a], ukraynalı[ukrhyph.lcy], ukraynalı[ukrhyph.ot2]"
""
-------
bir de hyphenation terimi var
--------------------
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:120
msgid "What hyphenation patterns to load."
msgstr ""
----------------

Teşekkürler



--
www.sonsuzdongu.com



Reply to: